Pages

Wednesday, December 21, 2022

Whaur Dae Ye Lie? Karine Polwart

Srebrenica mother by Robert Mcneil, MBE
 robertmcneil.co.uk  
NB: Thanks for the revision by Robert Mcneil MBE, and his wife Kathy.
Lyrics in Scottish then British English. 


ATTENTION: Read more
Nations United Magazine (srebrenica.org.uk)
Srebrenica Genocide Blog (srebrenica-genocide.blogspot.com)
What happened in Srebrenica | Remembering Srebrenica
Remembering Srebrenica - Scotland - Posts | Facebook

Lyrics:

Whaur Dae Ye Lie
Where Do You Lie

by Karine Polwart
by Karine Polwart

Whaur dae ye lie, my faither?
Where do you lie, my father?

Whaur dae ye lie, my son? 
Where do you lie my son?

Whaur dae ye lie, my ane true love?
Where do you lie, my one true love?

When will the truth be won?
When will the truth be won?

Oor friends, they came tae protect us
Our friends, they came to protect us

Oor friends, they bade us bide
Our friends, they bade us to bide

Oor friends left us standing there naked
Our friends left us standing there naked

Wi' nae place left tae hide
With no place left to hide

Oor neighbors, they came wi a hundred year hate
Our neighbors, they came with a hundred-year hate

Oor neighbors, they came wi guns
Our neighbors, they came with guns

Oor neighbors, they came for oor menfolk
Our neighbors, they came for our menfolk

An they slew them, every one
And they slew them, everyone

I hae sought oot yer grave wi my mither
I had sought out your grave with my mother

I hae sought oot yer grave in vain
I had sought out your grave in vain

I hae sought the bare banes o the truth and the men
I had sought the bare bones of the truth and the men

Faither, whaur are ye lain?
Father, where are you lying?

I hae cried oot yer name tae the four winds
I had cried out your name to the four winds

I hae cried oot yer name 'til the dawn
I had cried out your name till the dawn

I hae cried in the arms o yer sister dear
I had cried in the arms of your dear sister

Whaur dae ye lie, my son?
Where do you rest, my son?

I hae dream'd o yer breath upon me
I had dreamed of your breath upon me

I hae dream'd o yer yellow hair
I had dreamed of your yellow hair

I hae dream'd o the sounds o yer dying, love
I had dreamed of the sounds of your dying, love

Whaur dae ye lie, my dear?
Where do you rest, my dear?

 

Srebrenica @ Ronald Ophuis

The song tells of the heart-wrenching questions that women were asking after Srebrenica. Karen Polwart was inspired to write this moving song after she heard three women from Srebrenica at a public meeting in Edinburgh, Scotland organized by a local support group in 1997/8.
Karen wrote this song while she was a member of the group Malinky and it appears on their first album, Last Leaves, 1999. It is an example of her ability to tackle difficult subjects with insight and compassion.


Srebrenica massacre under the collaboration of UN & Holland soldiers.
@Latuff 2017


In 1995, in the Bosnian town of Srebrenica, Serbian forces separated civilian men from women – under the eyes of the UN peacekeepers – and massacred the men, who were mainly older and infirm. The younger men who had escaped to the forest were hunted down and killed. Mass graves were later found.
 
 

Saturday, December 10, 2022

في الطريق إلى المدرسة Sur le Chemin de l'Ecole




في الطريق إلى المدرسة يروي القصص الموازية لأربعة أطفال من جميع أنحاء العالم يعتبر الذهاب إلى المدرسة بالنسبة لهم رحلة حقيقية.



في كينيا ، يتعين على جاكسون البالغ من العمر 11 عامًا السير لمسافة 15 كيلومترًا في السافانا وتجنب الحيوانات البرية مثل الفيلة مع أخته الصغيرة سالومي. 

في جبال الأطلس بالمغرب، تعود زهيرة ، 12 سنة ، إلى مدرستها الداخلية بعد 22 كيلومترًا أو 4 ساعات من المشي على ممرات صخرية.

في الأرجنتين ، يعبر كارلوس البالغ من العمر 11 عامًا سهول باتاغونيا على ظهور الخيل لمسافة 18 كيلومترًا مع أخته الصغيرة ميكيلا كراكب.

في الهند ، أخذ صموئيل البالغ من العمر 13 عامًا ، والذي فقد استخدام ساقيه وذراعيه ، إلى المدرسة من قبل شقيقيه إيمانويل وغابرييل ، اللذين يدفعان أو يسحبان كرسيه المتحرك لمدة ساعة و 15 دقيقة على ممرات في ظل ظروف صعبة.



Friday, December 02, 2022

#SOS Non-compaction cardiomyopathy #LVNC #NCC #Egypt #cardiotwitter اعتلال العضلة القلبية بعدم الانضغاط



#SOS Non-compaction cardiomyopathy #LVNC #Egypt #cardiotwitter
اعتلال العضلة القلبية بعدم الانضغاط


 المقال الأصلي: من ينقذني من الموت؟ بقلم: شريف أيمن

لا يحسن بالكاتب أن يخلط الخاص بالعام، لكنني للمرة الثانية أجد
 نفسي مدفوعا إلى هذا الخَلْط؛ فبينما كانت المرة الأولى، تمثّل عرفانا وامتنانا لمن وقف معي في محنة مرض ابنتي، فهذه المرة يختلط الخاص بالعام أيَّما اختلاط، حتى لا يكاد أحدهما ينفك عن الآخر.
عندما كتبت في المرة الأولى مقال عطايا البلاء، كانت صغيرتي لا تزال في المستشفى، ولم يكن الأطباء قد نجحوا في تشخيصها بعدُ، وبعد قرابة شهر من احتجازها في الرعاية المُركَّزَة، جاءتنا الصدمة أنها مولودة دون أن يكتمل انضغاط خلايا وأنسجة قلبها (Non - Compaction)، ولا علاج لهذه الحالة سوى محاولات إبقاء حالة القلب مستقرة، عبر تناول أدوية تحافظ على نشاط عضلة القلب، وأخرى تخفّف عبء نشاط حركتها كأدوية الضغط ومُدِرَّات البول، فضلا عن دواء سيولة الدم؛ لئلا يتخثر في فراغات قلبها وتُصاب بجلطة لا قدَّر الله.
بعد خروجها، أخبرنا الأطباء الذين يتابعون حالتها، أنها في حالة متوسطة من المرض، فلا هي حالة بسيطة لا تستدعي تناول الأدوية المذكورة، ولا هي حالة متأخرة تستدعي البقاء مددا طويلة في المستشفيات، وهي علامة تأخر المرض واحتياجها إلى عملية زراعة قلب، وهي عملية لا يتم إجراؤها في البلد الذي أقيم فيه، والدول التي تجريها تعطي الأولوية دائما لمواطنيها والمقيمين على أرضها، ولا تقبل إجراءها لمن هم خارج البلاد؛ فالمرضى عددهم يتجاوز المتبرعين أصلا.
أصبحت إصابة جميلتي بنزلة البرد تهدِّد حياتها إذا لم ننتبه لاحتياجاتها الطبية، فنزلة البرد تعني ارتفاع درجة حرارة الجسد، ما يعني زيادة غير محمودة في ضربات القلب، وتسارُعَ نفَسِها بصورة مزعجة، وهي الأمور التي تزيد من إجهاد العضلة الضعيفة أصلا، فكان صوت سعالها في أي وقت بمنزلة همٍّ فائق؛ لأن السعال يعني بداية مرض سيؤدي إلى توترنا لأيام، وفي كل مرة يبذل طبيبُها الودود جهدَه لنَمُرَّ من الأزمة بسلام.
ذهبنا إلى المتابعة الدوريَّة مع طبيبها، يوم السادس من تشرين الثاني/ نوفمبر الجاري، وفي أثناء الفحص بدا في عينيه القلق، وهو أمر لا يستطيع مداراته لتعلُّقه بهذه الجميلة، ثم أخبرني أن وظيفة العضلة تدهورت بصورة ملحوظة عن آخر فحص، رغم انتظام أمها في إعطائها العلاج، ولا بد أن تبقى تحت الملاحظة، وبعد أيام قليلة، خرجت على أن تعود للفحص بعد ثلاثة أيام فقط.
عُدنا للفحص، وتكررت نظرة القلق التي أكرهها، وإن كانت متضمنة المحبة من طبيبها، أخبرني حينها أن حالة العضلة اليمنى ساءت أيضا، وهذا يؤدي بالضرورة إلى تضخم الكبد، وبدء الاستسقاء في الجسم، وكان ذلك تمهيدا ليخبرني أنها أصبحت في حالة لا علاج لها سوى زراعة قلب بديل.
لا أعرف كيف مرت الليلة ولا كيف نمت، ولم أخبر أحدا بما قاله الطبيب سوى في اليوم التالي، وكنت قد أجريت حينها اتصالات بعدد من الأصدقاء الموجودين في دول أوروبية، وبدأت أتقصى الأماكن التي تقوم بعملية زراعة القلب، فوجدتها أجريت في بلاد عربية أيضا، وبعد اتصالات عديدة بدأت الردود تأتي، ولكنها دون استثناء ردود سلبية، فالأولوية للمقيمين على أرض الدولة التي تُجري العملية.
كنتُ قبل دخول روحي إلى المستشفى هذه الأيام، أنظر إليها وأخشى على غَدِها من قسوة الأيام، كنت أخشى من انكسار قلبها عندما ترى أقرانها يحبون ويتزوجون، بينما ستعاني هي من عدم وجود شخص يمكن أن يتزوجها بسبب وضعها الصحي، وإذا وجدت ذلك الرجل فسيجد معارضة من أهله، وإذا تخطت ذلك فربما يكسرها لأنه يريد أطفالا، والإنجاب خطر على حياتها، كنت أخشى من تمزق قلبها مع كل صدمة في حياتها، لكنني الآن لم أعد آبه إلا لبقائها بيننا، وليأتِ المستقبل بالتطور العلمي وتُشفى بإذن الله.
كنت أخشى من المستقبل دون أن أنسى قدرة الله على رفع كل ذلك، لكن الإيمان لا يتعارض مع الحزن والخوف والقلق، أو على الأقل هذا قدر إيماني الذي خالطته الذنوب، فأنا مؤمن بالقضاء وراضٍ بما يقضيه صاحب الأمر، ولكن فؤادي ينخلع من مجرد مبيتها في فراش غير فراشي.
اليوم، أنا أب عاجز أمام ابنته التي ترقد أمامه وهو يكتب عنها، أستجدي كل قارئ لهذه الكلمات أن ينتشلها من محنتها، أولا بالدعاء لأن يشفيَها مَن يقولُ للشيء كن فيكون، وثانيا بأن يساعدني على السفر إلى دولة تتم فيها عمليات زراعة القلب للأطفال، وننتظر الدور المكتوب لها وآمل ألا يكون بعيدا.

هذه صرخة أمام كل الأطباء الباحثين، أن يوجهوا جزءا من دراستهم إلى هذه الحالة المرضية (Non - Compaction)، فقد أخبرني طبيب أن البحوث الخاصة بهذا المرض قليلة لأنه غير منتشر. ومع عدم انتشاره فهو يحصد الأرواح، ومهما كان العدد قليلا، فهناك أرواح تُنتَزَع في دائرة كل مريض بهذا المرض.
وهناك صرخة أخرى لتعزيز البحوث في عمليات زراعة القلب الصناعي وتطويره، ليصبح أقل وزنا وحجما، سواء داخل الجسم أو الآلات الخارجية الداعمة، وصرخة ثالثة لتعزيز البحوث حول إمكانية نقل القلب من كائنات حية أخرى إلى البشر لتخفيف أعداد الانتظار، وصرخة رابعة لنقل الخبرات العملية للدول كافة، حتى يمكن إجراء هذه الجراحة في أكبر عدد من الدول، وأرجو أن تبلغ هذه الصرخاتُ الآذانَ بأكبر عدد من اللغات، عسى أن تتجاوز البشرية خطورة هذا المرض، وعسى أن تجري مؤتمرات دولية وأيام خاصة للتعريف بهذا المرض وخطورته، وزيادة المخصصات البحثية له ولغيره من الأمراض النادرة، التي لا يحدث اهتمام بحثي كافٍ لها.


المصدر: من ينقذني من الموت؟ شريف أيمن
نشر بتاريخ 18 نوفمبر 2022

عن المرض

Monday, October 03, 2022

«إنسان النياندرتال».. البحث عن الجينومات الضائعة




بمناسبة فوز العالم السويدي سفانتي بابو بجائزة نوبل للطب هذا العام.

المصدر: البيان
التاريخ: 19 فبراير 2019


يبحث كتاب «إنسان النياندرتال: في البحث عن الجينومات المفقودة»، في تطور البشر، إذ يسرد كيف أنّ عظاماً عتيقة منبوشة، وتقنيّات «بيولوجية» مبتكرة، قد أخبرتنا عن أصلنا، وعن الطرق والمنعطفات التي سلكها نوعنا البشري، ليصل إلى ما نحن عليه اليوم.


يسرد الكتاب، الذي نضعه بين يَدَيْ القارئ، الرحلة العلمية المؤدية لاكتشاف جينوم «إنسان النياندِرتال»، وهو شكل من أشكال الإنسان الذي سبق ظهور البشر المعاصرين المعروفين، وانقرض قبل نحو 30 ألف سنة. مؤلف الكتاب، هو رائد الفريق العلمي الذي أتمّ هذا العمل الضخم والرائع، عالم الأناسة التطورية، سفانته بيبو، الذي يشغل منصب مدير قسم الجينات في معهد «ماكس بلانك» لعلم الأناسة التطورية بمدينة لايبتزغ الألمانية، وقد عدّته مجلة «تايم» عام 2009، واحداً من الأشخاص الـ100 الأكبر تأثيراً في العالم.

شفرة وراثية

جاء الكتاب على شكل السيرة الذاتية، التي تبدأ من شغف المؤلف منذ طفولته بعلم المصريات، انتهاء بريادته في تقنيات قراءة الشفرة الوراثية لكائنات منقرضة، توّجها بقراءة جينوم «إنسان النياندِرتال» في عام 2010، وخلال هذه الرحلة العلمية الممتدة على مدار 30 عاماً، تتضح فوائد جمّة.

أولاً، يرسم الكتاب العملية التي يتقدّم بها العلم، ومراحل تكوّن الاكتشاف العلمي. ثانياً، يوفر الكتاب تأريخاً وشرحاً مهماً مبسطاً لتطور أهم التقنيات في علم الأحياء الجزيئية، مثل تقنيتيْ تفاعل البلمرة المتسلسل «التبم»، وسَلْسَلة «الدنا». أمّا ثالثاً، ففي الكتاب، تلك الدفعة الطموحة والشغف العلمي والمحاولة الدؤوب، التي يحتاجها عالمنا العربي لبدء الحركة الجادة باتجاه المستقبل، فهو يشمل في ما يشمله، الحياة العلمية للكاتب نفسه، وكيف تضافرت العوامل لتمكنه أخيراً مع مجموعته البحثية، من الوصول إلى إنجازات رائدة عديدة.

نوع مختلف

أمّا نتائج مشروع جينوم «إنسان النياندِرتال»، فقد منحت العلماء معرفة بالتغيّرات الجينية، التي جعلت من البشر بشراً، أيّ تلك التي جعلتهم نوعاً مختلفاً عن «النياندِرتال»، وعن بقية الرئيسات، كالشمبانزي، ليطوروا قدرات غير مسبوقة، مثل اللغة والثقافة والحضارة. ويمهّد هذا العمل، الطريق لمعرفة التغيرات الجينية التي لها علاقة بكيف يفكر البشر المعاصرون، وكيف يتصرفون.

هكذا يمنحنا الكتاب قدرة أكبر على فهم التاريخ البشري التطوري، متضمناً حركة البشر المعاصرين، والأشكال المنقرضة، ويعيد بناء أجزاءٍ مركزية في قصة التطور الكبرى التي عاشها كوكب الأرض، إنها تلك القصة التي لا تزال مستمرة، بسبب شغف الإنسان في البحث والتنقيب وسعة الأفق، وقوة الآلة التي يستخدمها، آلة البحث العلمي، التي لا تشبع.

وأخيراً، نستذكر أنه عندما وردت إلى الثقافة العربية في نهايات القرن 19، أنباء اكتشاف بقايا شبه بشرية، دار جدل كبير حول هوية تلك البقايا، وما إن كانت لبشر مثلنا، أو لبشر مختلفين، وماذا يعني ذلك. ومذ حينها، والمسألة مجال للتأويلات والاختلافات، حيث لم يتناول كتابٌ في العربية مسألة أصول البشر علمياً. وهذه الترجمة، هي جهدٌ لسدّ هذا الفراغ، إذ نقرأ كيف تطوّر نوعنا البشري، وكيف تفاعل مع الأنواع البشرية الأخرى قبل انقراضها. سنقرأ في هذا الكتاب، كيف غيّرت الاكتشافات العلمية من نظرة العلم لأصل البشر، وسنرى أنّ «الاعتقادات الراسخة» حول نقاء الأعراق البشرية، غير صحيحة بتاتاً، وأننا إذ نخطّ تاريخنا من جديد، فإننا نكتب مستقبل نوعنا البشري.

Tuesday, September 20, 2022

Republish: My Beloved Sarajevo إعادة نشر سراييفو حبيبتي

 My Beloved #Sarajevo ..play 1994

or ((Sarajevo My Love))

First publish in 2010!

مسرحية سراييفو حبيبتي - د.نجيب الكيلاني -  

نشر أولا في مدونتي عام 20101



Sarajevo My Love - Najib al-Kilani is a short play that tells about the war in Bosnia and Herzegovina and what the Serbs and Croats did in Bosnia in terms of bombing, killing, displacement, rape, bombing of mosques and hospitals, and the theft of blood and organs... after everyone was suffering under communism. And he shares the suffering... The play tells the story of a Muslim family who is involved in the war and feels targeted and isolated. 


مسرحية سراييفو حبيبتي – نجيب الكيلاني مسرحية قصيرة تحكي عن حرب البوسنة و الهرسك و ما فعله الصرب و الكروات في البوسنة من قصف و قتل و تهجير و اغتصاب و تفجير للمساجد و المشافي و سرقة دم و اعضاء ... بعد ان كان الجميع يرزح تحت الشيوعية و يشترك في المعاناة ... المسرحية تحكي قصة عائلة مسلمة تنخرط بالحرب و تشعر بالاستهداف و العزلة .القصة عرض وجهة نظر هؤلاء و يأسهم من كل شئ من بعثة الامم المتحدة من التواطؤ الاوربي الامريكي مع الصرب من اهمال العالم الاسلامي لهم ... يسال احد المجاهدين احد الاسرى الصرب هل هذه تعاليم المسيح ... القتل و الاغتصاب و الاعمال القذرة هل قرأ الانجيل .؟..بعد ان يجيبه بانه جاء ليقيم مملكة ابن الرب في البوسنة ... فيكون الجواب الحرب حرب و الانجيل للكنائس .طبعا المسرحية تزخر بالمباشرة و المواعظ و الخطابية هذا شئ يخفف من جماليتها ...و في النهاية قد نتفق مع فكرة او نختلف عليها ك فكرة الجهاد و لا سيما في الحروب ذات البعد الديني ... الا انه يتوجب علينا الاحساس بالمعاناة و الالم و سؤال انفسنا ماذا كنا فعلنا لو كانا هناك .



هذه مقتطفات من نهاية مسرحية ( حيببتي سراييفو) للأديب الدكتور نجيب الكيلاني.


علي:  سوف نستدعي صديقنا الطبيب الفلسطيني الذي يعيش في البوسنة منذ أكثر من ثلاثين عاما..إنه يدير المستشفى السري بكفاءة و هو مجاهد معنا منذ البداية.

بلالوفيتش: ألا تذهب إلى المخبأ..

علي (يبتسم في مرارة):  ومن لهؤلاء إذا اختبأت..إن كلمة  الموت لم تعد تفزعني من قديم..انزل إلى رجالنا و أصدر إليهم أوامري بأن يحاولوا إسعاف الجرحى، و سحب القتلى من تحت الأنقاض..لا..لا..بل سأنزل أنا..

بلالوفيتش: لكن الخطر ما زال محدقا بنا.

علي: الناس يحتاجون إلى قيادة و قدوة.

***

علي: ليس لنا خيار آخر.

(يغلق الجهاز ثم يلتفت إلى أخيه بلالوفيتش و يقول له)

هيا بنا لنجعل الناس يستعدون للغارة الجوية المحتملة إن قرارات الأمم المتحدة يحرم على الصرب استخدام الطائرات ضدنا بل و منع تحليقها أصلا.

بلالوفيتش: و أين الأمم المتحدة، القرار ينتهك كل يوم.

علي: و ليست لدينا طائرات حربية يا بلالوفيتش.

بلالوفيتش: الحق للأوغاد الأقوياء.

(الجنرال علي يختطف رزمة من الأوراق ثم يلقي بها في الموقد و يشعل فيها النار)

بلالوفيتش: ما هذا يا أخي؟؟

علي: قرارات الأمم المتحدة و مجلس الأمن و توصيات الوسيطين الدوليين.

(تشتعل النار في الموقد، يمد علي يديه ليدفئهما) تعال يا بلالوفيتش لتدفيء يديك أنت الآخر و إن كنت أرى أن هذه الأوراق المحترقة ليس فيها دفء على الإطلاق، إنها هباء يا بلالوفيتش.

***

علي: حتى رجال الله لا بد أن تكون لحياتهم نهاية. لا يهم أن نموت أو نعيش..المهم أن تبقى كلمة الله هي العليا

***

تصور يا أخي أن زراديتش شاعر...شيء يدعو للسخرية المفروض أن الشاعر رقيق الحس و الوجدان فكيف تسعده المذابح..ثم إنه طبيب نفسي على دراية بخفايا النفوس ذلك الملعون إفراز الحضارة القذرة..

آه يا حاكم الصرب سيذكرك التاريخ بأبشع صفات النذالة و الخسة..إنه يخرج لسانه للمجتمع الدولي الذي أراد أن يحاكمه كمجرم حرب. سفاح صربيا.. سفاح صربيا.

بلالوفيتش (مرعوبا و هر يقترب من أخيه): علي إنك تنزف يا أخي كيف حدث هذا دون أن نشعر به؟؟

علي: انظر يا بلالوفيتش..إنني أرى من بعيد أضواء الفجر الآتي و أرى الكعبة تسبح في النور..و أرى الملائكة المسومين يقدمون نحونا من أرض بدر الكبرى..إنني أسمع الهتاف العظيم..لا إله إلا الله..صدق و عده و نصر عبده..و أعز جنده و هزم الأحزاب وحده. إنهم قادمون يا بلالوفيتش..إخواننا المسلمون في أنحاء الأرض قادمون على صهوات الريح، إنهم يبدلون الظلام و يجندلون سماسرة الموت.

إنه ليس حلما يا بلالوفيتش..إنني أراه حقيقة..إنهم قادمون.

على أجنحة يكبرون و يهللون.

الله أكبر.

الله أكبر.

بلالوفيتش (يسند أخاه علي الذي ينزف من كتفه جهة اليسار على صدره..و ترتج الآفاق بهتاف الله اكبر و على السادة مشاهدي المسرحية أن يشاركوا بالتكبير..و يندمجوا مع الممثلين حسب توجيهات المخرج)


ستار الختام


Wednesday, September 07, 2022

Grave Faces: A Forensic Technician’s Story of Gathering Evidence of Genocide in #Bosnia

  #quote (English and Arabic) اقتباس من الكتاب و ترجمته للعربية :

Photo credit http://www.robertmcneil.co.uk/

The elder of the two immediately pointed to a torn vest, a discoloured pair of trousers and a single shoe.
“Kerim!” she quietly said to the policeman, then she turned and looked at me with tear filled eyes, nodded silently and said; “Moj sin, (my son).”
To hear this woman say the name of a victim shocked me, because before this we had only referred to the victims by their impersonal grave numbers. Now, a couple of ragged items of clothing had revealed to me a personality of a once-lived life.
The younger woman started sobbing, her shoulders shaking uncontrollably, saying something in Bosnian I couldn’t make out, but I felt there was no need to understand what she was saying. As they left the mortuary, I bit my lower lip, as I resisted the urge to cry.

NB: This painting is now in St Mungos Museum of Culture and Religion in Glasgow. UK.

Quote from the Book "Grave Faces: A Forensic Technician’s Story of Gathering Evidence of Genocide in #Bosnia –by Robert McNeil, MBE ".
https://www.amazon.com/gp/product/1737171821/
Arabic translation: Dr Eman Altahawy
أشارت كبراهن على الفور إلى سترة ممزقة وبنطلون متغير اللون وحذاء واحد.
«كريم!» قالت بهدوء للشرطي، ثم استدارت ونظرت إليّ بعيون مِلؤُها الدموع، وأومأت برأسها بصمت قائلة؛ “، (Moj sin ابني)) ".
صدمني سماع هذه المرأة تنطق اسم الضحية، لأننا قبل ذلك لم نُشِرْ إلى الضحايا إلا بأرقامهم غير الشخصية. الآن، كشف لي اثنان من الملابس الرثة عن شخصية عاشت حياتها ذات مرة.
بدأت المرأة الشابة في البكاء، وارتجفت كتفاها، قائلة شيئًا باللغة البوسنية لم أستطع فهمه، لكنني شعرت أنه لا داعي لفهم ما كانت تقوله. عندما غادروا المشرحة، عضضت شفتي السفلية، حيث قاومت الرغبة في البكاء.
اللوحة حاليا في متحف سانت مونجو للدين والثقافة في جلاسكو- المملكة المتحدة.
رسم: المؤلف روبرت ماكنيل.
ترجمة: د. إيمان الطحاوي

Friday, September 02, 2022

«زهور سربرينتسا»، كتاب ينبغي ألّا يُنسى

اسم الكتاب: زهور سربرينتسا
تأليف: أيدان هايهر (هير)
رسوم: ديفيد فرانكوم
إعداد وترجمة د. إيمان الطحاوي
مقال مترجم بقلم ألتين جيتا: «زهور سربرينتسا»، كتاب ينبغي ألّا يُنسى – بتاريخ 22-7-2022.


ينبغي فهم الماضي، وعدم تكراره.

في شهر مايو من هذا العام، سافرت إلى بريشتينا، حيث أقيم مهرجان "بوليب" الدولي للأدب. افتتحت الأمسية بإلقاء بعض القصائد الغنائية باللغة الصربية واستمرت بقراءات باللغة الألمانية والكرواتية والألبانية والإنجليزية لمؤلفين مختلفين من المنطقة وأوروبا. لولا قراءة مقتطفين من كتاب «زهور سربرينتسا»، لأيدان هير وديفيد فرانكوم، فإن الأوقات التي سقطت فيها القذائف في شوارع سراييفو وفتحت مقابر جماعية في «سربرينتسا»، تبدو وكأنها فيلم روائي.

في عام 2019، زار أيدان هير سربرينتسا. كانت تجربة شخصية تامل فيها بصدق ما في المذبحة وما تلاها. فكتب عن صدمته ورؤيته في (زهور سربرينتسا). هي واحدة من مجازر الصرب صد المسلمين في البوسنة. حيث قتلت القوات الصربية بقيادة راتكو ملاديتش أكثر من 8000 مسلم بوسني في أيام قليلة في يوليو 1995. وبمساعدة رسومات ديفيد فرانكوم التوضيحية، وهو فنان مقيم في المملكة المتحدة، عبرت هذه الرسوم التوضيحية عن الأفكار التي تدور في ذهن المؤلف وساعدت في أن يصل النص إلى ذهن للقاريء.

المؤلف يزور مع رفيقه في السفر مصطفى، وهو مقاتل سابق بوسني نجا من الصراع الدموي في أوائل التسعينيات في يوغوسلافيا السابقة. الجو في بداية الكتاب متحرر. بمجرد أن يغادروا الشوارع الضيقة في سراييفو، وتبدأ السيارة التي يسافر فيها ههير ومصطفى في الانعطاف على الطرق المفتوحة نحو سربرنتسا، تظهر الطبيعة الخضراء البكر للمناطق الريفية في البوسنة. يبدو أن اجتياز المناظر الطبيعية والمنحدرات والحقول التي تم شراؤها باتجاه سربرنتسا يدفعك إلى مغامرة طبيعية.

ولكن بعد بضع كيلومترات، ومع انكسار الجليد بين الباحث السائح ومصطفى، الذي كان قد عرف أهوال الصراع في البوسنة، بدأ الانقسام العميق يظهر ببطء بين الإبادة الجماعية في سربرنتسا وعدم قدرة المراقبين الخارجيين على فهم حجم المجزرة. وهي أكبر مذبحة على الأراضي الأوروبية بعد الحرب العالمية الثانية.

تكشف الحوارات بين المؤلف ههير والبطل مصطفى باختصار كيف انزلقت البوسنة في إراقة الدماء بينما أضاع الغرب الوقت في المحادثات الدبلوماسية مع سلوبودان ميلوسيفيتش ورادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش. يعترف مصطفى بأن سراييفو "كانت واحة للتعايش بين المسلمين والأرثوذكس والكاثوليك".

لكن الأمور تغيرت مع سقوط النظام الشيوعي في عام 1991، عندما بدأ ميلوسيفيتش في بث السم الشوفيني ضد الألبان والبوشناق.

يقول مصطفى: "عرف صديقي المقرب أن الحرب قادمة". "كان صربيا أرثوذكسيًا، كنا نذهب إلى المدرسة معًا". ويكمل مصطفى القصة "في أحد أيام الأسبوع أخبرني أنه ذاهب إلى مدينة نوفي ساد، في صربيا، وأنه سيعود يوم الاثنين". "لم يعد أبدا. كان يعلم أن الحرب قادمة؛ لأنني اكتشفت لاحقًا أن والده كان عضوًا في حزب كاراديتش. كان يعلم أننا سنموت، لكنه لم يخبرني."، يختتم مصطفى بحسرة.

لم تحدث مجزرة سربرينتسا بين عشية وضحاها. استغرق الأمر سنوات لإعداد محرقة ثانية في القارة الأوروبية.

خيانة دولية:

يعبر المؤلف عن ثورته ضد عجز الغرب ونفاقه حين لم يوقف الإبادة الجماعية في سربرنتسا. إنه يصرخ في اللاعبين الدوليين بينما يشاهد مقطع فيديو توضيحيًا في مركز سربرنتسا لإحياء ذكرى المجزرة، يُظهر رحيل القوات الهولندية من قاعدة الأمم المتحدة والاحتفال بصناديق بيرة في زغرب.

على الرغم من أنه باحث في جرائم الحرب، إلا أن ههير يشعر بالاستسلام التام لهذا الجنون. "لقد أمضيت ما يقرب من 20 عامًا في القراءة والكتابة والتفكير والبحث والنقد وتقديم الحلول لفظائع مثل هذه. لكن يبدو لي الآن أن هناك قوة خارجية تضحك عليّ "، يكتب ههير.

لكن بين الثورة وعجز ههير الفكري والإنساني عن فهم التخلي عن سربرنتسا وعن ومصطفى، الذي يقف أمامه والدموع في عينيه، هناك فجوة أخلاقية كبيرة. الضحية تقف بثبات أمام كل من تَصَرّف ومن لم يتصرف في البوسنة، فيما يكشف الأكاديمي عن مدى "خيانة" السياسة الأوروبية تجاه البوشناق.

رواية ههير رواية مريعة. إنه ينتقد العنصرية الفظة للغرب في سربرنتسا في وجوهنا عندما يتحدث عن الرسوم المهينة ضد البوشناق التي رسمها جنود دوليون في قاعدة الأمم المتحدة. وعندما يصف المقبرة الجماعية حيث تظهر الأعمدة البيضاء (شواهد القبور)، بينما تنتظر القبور الفارغة المفقودة التي عُثر عليها حديثًا، جعلت من سربرنتسا فعلًا إبادة جماعية في هذا العمل حتى يومنا هذا. وبحسب ههير، فإن "الجميع، أحياء وأمواتا، محاصرون. أولئك الذين دُفِنوا، والذين لم يُدفَنوا، والأمهات اللائي تبكين الضحايا، والأمهات اللائي تبكين من لم تجمع عظامهم حتى يستريحوا في مرقدهم الأخير".

خاتمة الكتاب:

في الجزء الأخير من الكتاب، رواية ههير هي طوباوية وبائسة. إنه "يحلم" بما رآه وسمعه في سربرنتسا، وكيف ينهض ويحتضن تحت مطر زهور سربرنتسا، كعلامة على انتصار الحياة والحب. بينما، بعد هذا الجو، في الفصل الأخير، تصبح نغمة السرد قاتمة وخانقة. أمام عيني ههير يظهر مصطفى يبكي، قاعدة الأمم المتحدة، العقيد الهولندي يشرب نبيذ ملاديتش بينما الأخير يضحك ويصرخ "نساء وأطفال على اليسار، رجال على اليمين". يبدو أن كل شيء ينكسر ويتحطم، لكن لا أحد يستمع، حتى يستيقظ المؤلف ويوقظنا من كابوسه.

الإنكار والنسيان:

بعد أكثر من عقدين من التطهير العرقي والإبادة الجماعية في البوسنة، هناك اتجاه مفتوح لإنكار الجرائم ضد الإنسانية في البلقان، لمراجعة التاريخ وتقديم الحقائق بطريقة بديلة. اهتم الرئيس الصربي ألكسندر فوتشيتش شخصيًا بقيادة حملة إنكار الإبادة الجماعية في البلقان. لقد وقع الغرب أيضًا في هذا الفخ، المتكرر على ما يبدو. منذ وقت ليس ببعيد، حصل الكاتب النمساوي بيتر هاندكه، الذي نفى الإبادة الجماعية الصربية في سربرنتسا، على جائزة نوبل في الأدب.

على الرغم من الإبادة الجماعية في البلقان، والإدانات الصادرة عن المحكمة الدولية لجرائم الحرب في يوغوسلافيا السابقة وآلاف المقالات والتقارير والكتب العلمية حول مذبحة سربرنتسا، يبدو أن النسيان مرض عضال حتى بالنسبة للحضارات ذات التاريخ التاريخي القوي. ذاكرة. وهكذا، فإن "زهور سربرنتسا" هي محاولة لتفكيك فهمنا مرة أخرى للجرائم ضد الإنسانية والماضي والنسيان. كتب هيهير وفرانكوم كتابًا عن أهمية وقوة أماكن المأساة الإنسانية في الذاكرة. لا يمكنك تذكر مذابح مثل سربرنيتسا، دون أن تدرك الحجم الحقيقي للإبادة الجماعية ضد المسلمين البوشناق. بهذا المعنى، نحت المؤلفون سردًا للمستقبل، بحيث يمكن فهم الماضي وعدم تكراره.

وفوق كل شيء، فإن "زهور سربرنيتسا" كتاب لا ينبغي نسيانه. وكما يقول المؤرخ ألكسندر إتكيند Alexander Etkind: "إذا فشلنا في تحقيق العدالة للجرائم ضد الإنسانية، وفشلنا في فهم ما حدث، وفشلنا في الحداد على الجرائم، فإننا نجد أنفسنا في مرحلة ما بعد الكارثة". في عالم مثل هذا، يطاردنا الماضي ويفرقنا، ويقتل المستقبل ".

من تعليقات القراء على الكتاب:

كتاب مؤثر وصادم ومثير للفكر. قصة رحلة برية في يوم حار، قام بها مصطفى، سائق سيارة أجرة حارب بنفسه في صراع البلقان في البوسنة. روايته بأسلوب نثر احتياطي ولكنه مؤثر بجرعات جيدة من الفكاهة الجافة، فإن رواية زيارة المؤلف لموقع النصب التذكاري في سربرنيتسا ستجعلك متأثراً للغاية، وغاضبا. بينما الرسوم التوضيحية تكمل النص بشكل مثالي.

كتاب رائع. لا يلتقط أيدن مشاعره الخاصة فقط بطريقة آسرة، ولكن أيضًا مشاعر الأشخاص الذين التقى بهم في رحلته. لقد أوصيت بالفعل بهذا الكتاب للعديد من أفراد الأسرة والأصدقاء. ولأنني ولدت في التسعينيات، فليس لدي الكثير من المعرفة والتعليم حول هذه المجزرة، وهذا خطأ كبير. عزز الكتاب من فهمي لواقعية المذبحة، والصراع الأكبر الذي أنتجها.

المؤلف Aidan Hehir: انضم إلى جامعة وستمنستر في عام 2007؛ عمل سابقًا في جامعة شيفيلد. حصل على درجة الدكتوراه في عام 2005 من جامعة ليمريك. يشغل حاليا منصب رئيس وحدة «التدخل الإنساني والعلاقات الدولية» (UG) و «الخلافات المعاصرة في الأمن الدولي» (MA).
تشمل اهتماماته البحثية في العدالة الانتقالية والتدخل الإنساني وبناء الدولة في كوسوفو.

كاتب المقال Altin Gjeta: أكمل ألتين جيتا الدراسات العليا في العلاقات الدولية والسياسة في جامعة وستمنستر، لندن. يعمل باحثا. تشمل مجالات اهتمامه البحثي عملية السلام وبناء الدولة في كوسوفو، وتوسيع الاتحاد الأوروبي في البلقان والعدالة الانتقالية في بلدان ما بعد الشمولية. المقال الأصلي باللغة الألبانية.

الإعداد والترجمة Dr Eman Altahawy د. إيمان الطحاوي: طبيبة وكاتبة من مصر. مهتمة بشؤون البلقان، والعدالة الانتقالية، وشؤون اللاجئين. تهدف إلى إثراء المحتوى العربي.

المصادر:


· Publisher: ‎ Qendra Për Zhvillimin e Teatrit për Fëmijë (30 April 2022)

· Author: Aidan Hehir

· Illustrations: David Frankum

· Paperback‏: ‎ 285 pages

· ISBN-10‏: ‎ 9951651615

· ISBN-13‏: ‎ 978-9951651615

· Reading age‏: ‎ 16 years and up



Monday, August 29, 2022

سوريا المغدورة: الفظائع والحرب وفشل الدبلوماسية الدولية

إعداد و ترجمة: د. إيمان الطحاوي

تقديم:

هذا كتاب فريد في مادته، و توقيته. إنه كتاب جاء في وقته قدرا و نذيرا.  حيث تتكرر المآسي في سوريا منذ عقد من الزمان، بينما بدأت حرب جديدة في أوكرانيا منذ شهور. و يتكرر الحديث عن (حماية المدنيين و خيانتهم) هنا و هناك. فما حقيقة ذلك في سوريا؟ و هل ما قاله المجتمع الدولي منذ نهاية الحرب العالمية عن المجازر ضد اليهود بأنه (لا لن يحدث مجددا) يتكرر؟ أم أن هناك شعوب تستحق أن تُخذَل، و شعوب تستحق أن تُمد لها يد العون؟ و على أي معيار يجب أن تكون هذه الحماية و كيف يتصرف المدنيون العزل أمام هذا الخذلان و ذاك الغدر الدولي؟ - د.إيمان الطحاوي

قدم المؤلف كتابه فور الانتهاء من طباعته إلى متابعيه عبر منصة (تويتر) قائلا: "كتاب من أكثر الكتب بؤسا، لكنني أعتقد أنه يحوي قصة مهمة يجب سردها. إنه كتاب عن الفشل الجماعي للضمير، والتكاليف التي تتطلبها" -د. أليكس ج. بيلامي -يوليه 2022.

بينما قالت إحدى المراجعات:
يشرح هذا الكتاب كيف لم تنظر أي دولة، سواء كانت موالية للنظام السوري أو مناهضة له، إلى الشعب السوري كأولوية. قراءة جاءت في الوقت المناسب حيث نرى مدى اختلاف استجابة العالم الغربي للحرب في أوكرانيا.
-من تعليقات مجتمع القراء goodreads.

ما هو مبدأ مسؤولية الحماية R2P ؟

هذا المبدأ الذي ذاع صيته بعد الحرب الباردة، وأيدته جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الألفية الجديدة حيث تصاعدت التوترات الجديدة بين القوى العظمى.

جاء ذلك في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من أجل معالجة الشواغل الأربع لمنع (الإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والتطهير العرقي، والجرائم ضد الإنسانية).

توفر مسؤولية الحماية إطارا لاستخدام التدابير القائمة بالفعل (مثل الوساطة، وآليات الإنذار المبكر، والعقوبات الاقتصادية، وسلطات الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة) لمنع الجرائم الفظيعة وحماية المدنيين من وقوعها. لكن سلطة استخدام القوة في إطار مسؤولية الحماية تقع على عاتق مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وحده، وتعتبر بمثابة الملاذ الأخير.

تستند المسؤولية عن الحماية إلى ثلاث ركائز متساوية: مسؤولية كل دولة عن حماية سكانها (الركيزة الأولى)؛ ومسؤولية المجتمع الدولي عن مساعدة الدول في حماية سكانها (الركيزة الثانية)؛ ومسؤولية المجتمع الدولي عن الحماية عندما تفشل الدولة بوضوح في حماية سكانها (الركيزة الثالثة).

تقديم دار النشر:


عانى المدنيون السوريون صدمة بعد الأخرى وهم محاصرون بين البراميل المتفجرة والأسلحة الكيماوية التي استخدمتها القوات الحاكمة وبين عمليات قطع الرؤوس والقتل الجماعي التي قام بها المتطرفون. ومع ذلك، على الرغم من القانون الدولي والالتزامات السياسية التي تعلن مسؤولية حماية المدنيين من الفظائع الجماعية، فإن الجهات الفاعلة في العالم تنحت جانباً بينما كانت سوريا تحترق. مرارًا وتكرارًا، اختارت الدول المجاورة والقوى العالمية والأمم المتحدة أنصاف الإجراءات، أو اتخذت خيارات تأتي بنتائج عكسية تسببت في المزيد من الضرر.

يقدم أليكس ج. بيلامي وصفًا تشريحيا لفشل العالم في حماية المدنيين السوريين من الفظائع الجماعية. بالاعتماد على مقابلات مع لاعبين رئيسيين، ووثائق من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، ومصادر من الشرق الأوسط وخارجه، يتتبع زلات الاستجابة الدولية للحرب الأهلية في سوريا. يفحص بيلامي بشكل منهجي عمليات السلام المختلفة وأسباب فشلها، ويسلط الضوء على المسارات البديلة المحتملة. يشرح بالتفصيل كيف ولماذا أعطت الجهات الفاعلة الرئيسة الأولوية لمصالحها الوطنية الخاصة، أو وضعها الجيوسياسي، أو الاستقرار الإقليمي، أو المنافسات المحلية، أو أهداف مكافحة الإرهاب، أو السياسة الداخلية بدلاً من حماية ورفاهية السوريين. استقرت بعض الحكومات على استراتيجيات غير واقعية مبنية على افتراضات مضللة، بينما اتبعت حكومات أخرى طموحًا صريحًا. لقد انزلقت الأمم المتحدة إلى اللامبالاة بل وحتى التواطؤ. تسليط ضوء جديد على القرارات التي أدت إلى كارثة كبيرة، تستخلص " سوريا المغدورة " دروسًا من أجل استجابات أكثر فاعلية للنزاعات الأهلية المستقبلية.

المراجعات:

في هذا العمل البارع، يرشدنا أليكس بيلامي بخبرة من خلال مجموعة محيرة من القوى والفصائل في الحرب الأهلية في سوريا. يشرح كيف زاد اللاعبون المحليون والإقليميون والدوليون الأمور سوءًا أثناء المناورة من أجل تعزيز مصالحهم الخاصة. أخيرًا، يساعدنا في فهم كيفية تعرض السوريين للإيذاء والتخلي عنهم والخيانة في النهاية.
-ألان روك، الرئيس الفخري لجامعة أوتاوا والسفير الكندي السابق لدى الأمم المتحدة.

أليكس ج. بيلامي، بطل مفهوم "مسؤولية الحماية"، يلقي نظرة فاحصة على سبب عدم قيام الجهات الفاعلة القوية بحماية مئات الآلاف من السوريين الذين لقوا حتفهم خلال الحرب (الأهلية). استنتاجه الواقعي: كانت الحرب مميتة للغاية لأن بعض الجهات الفاعلة لم تكن على استعداد لتقديم تنازلات وستفعل أي شيء لتفوز، وبسبب "الحقيقة الأساسية" المتمثلة في أن مصير الشعب السوري لم يكن أولوية ثابتة لأحد. إن دراسات الحالة المفصلة والمكتوبة جيدًا والمراجع الدقيقة للأحداث والجهات الفاعلة الرئيسة تجعل من سوريا المغدورة قراءة أساسية لكل من يهتم بالحرب الأهلية السورية وتداعياتها على المستقبل.
-تايلور سيبولت، مؤلف كتاب " التدخل العسكري الإنساني: شروط النجاح والفشل".

هذا الكتاب هو سرد شامل وصفي لحالة لا تزال نشطة ومستمرة حتى يومنا هذا. يقدم بيلامي تصويرًا روائيًا مكتوبًا بصورة جيدة لتعقيدات السياسة على مستويات متعددة. ويوضح تأثير إخفاقات القوى العالمية على حياة المدنيين.
-ميليسا لابونتي، مؤلفة كتاب حقوق الإنسان والمعايير الإنسانية والإطار الاستراتيجي والتدخل: دروس لمسؤولية الحماية.

عن الكتاب:
Syria Betrayed: Atrocities, War, and the Failure of International Diplomacy
كتاب جديد بعنوان: (سوريا المغدورة: الفظائع والحرب وفشل الدبلوماسية الدولية)
المؤلف: أليكس ج. بيلامي Alex J. Bellamy
دار النشر: مطبعة جامعة كولومبيا.
تاريخ النشر: سبتمبر 2022.
عدد الصفحات: 472 صفحة.
التنسيق: ورقي، وإلكتروني.

عن المؤلف:

أليكس ج. بيلامي أستاذ دراسات السلام والصراع في جامعة كوينزلاند، أستراليا. ومدير مركز آسيا والمحيط الهادي لمسؤولية الحماية. وهو أيضًا مستشار أول غير مقيم في معهد السلام الدولي IPI بنيويورك، وزميل أكاديمية العلوم الاجتماعية في أستراليا. ويشغل حاليًا منصب أمين اللجنة الاستشارية رفيعة المستوى المعنية بمسؤولية الحماية في جنوب شرق آسيا، برئاسة الدكتور سورين بيتسوان.

وضع 18 كتابا، وشارك في كتابة فصول في 69 كتاب، وقدم أكثر من 160 ورقة ومقالا بحثيا.

من مؤلفاته: (مذابح وأخلاق).  (كتاب السلام العالمي، وكيف يمكننا تحقيقه). ومؤلف مشارك لكتاب (مسؤولية الحماية: الوعد بالممارسة).

الكلمات الدلالية:

الربيع العربي-علاقات دولية- سياسة الشرق الأوسط- دراسات الشرق الأوسط - تاريخ-  سوريا- مسؤولية الحماية- حفظ السلام.

Friday, July 22, 2022

شاهد و مشهود: مذبحة ماي لاي Mỹ Lai massacre

إعداد د. إيمان الطحاوي

الشهادة:
"يبدو لي أن هناك قدرًا هائلاً من القتل غير الضروري يحدث هناك. هناك شيء غير صحيح في هذا. هناك جثث في كل مكان. هناك خندق مليء بالجثث. هناك شيء خاطئ هنا. هؤلاء بشر، مدنيون عزل."

كان على أندريوتا أن يمشي على عدة جثث مشوهة بشدة للوصول إلى حيث كان ذاهبًا. رفع جثة بها العديد من ثقوب الرصاص في الجذع، وكان هناك طفل ملقى أسفلها. كان يبلغ من العمر خمس أو ست سنوات، مغطى بالدماء ومن الواضح أنه في حالة صدمة...طار طومسون إلى مقر فرقة باركر، وأبلغ رؤساءه بغضب عن المذبحة.  سرعان ما وصل تقريره إلى المقدم فرانك باركر، القائد العام للعملية. أجرى باركر على الفور اتصالاً لاسلكياً بالقوات البرية لوقف "عمليات القتل". بعد إعادة تزويد المروحية بالوقود، عاد طاقم طومسون إلى القرية للتأكد من أنه لا مزيد من قتل المدنيين والتأكد من إجلاء الجرحى.


القصة:
في صبيحة يوم 16 مارس 1968 قام الملازم وليام كالي وجنوده بتطويق قرية ماي لاي ثم قام بجمع القرويين العزل وأمر بإضرام النار في بيوتهم وقتل كافة السكان. لاقى ما بين 300 و500 مدني مصرعهم في هذه المجزرة التي تواصلت حتى اكتشفها اثنان من الجنود كانا يحلقان قدرا فوق المنطقة فتدخلا لإيقاف العملية.

التوابع:

بعد مرور عام على تلك الأحداث وفي شهر مارس من سنة 1969 قام الجندي رينولد ريدنهاور ببعث رسائل إلى عدة شخصيات ومؤسسات رسمية مبلغا بذلك عن ملازمه وكاشفا فظاعة مجزرة كانت ستموت مع ضحاياها. وفي يوم 20 نوفمبر قامت وسائل الإعلام بكشف القضية وبنشر صور الضحايا.

قامت محكمة عسكرية بالحكم على ويليام كايلي بالسجن مدى الحياة غير أنه تم إطلاق سراحه بعد يوم عندما منحه الرئيس نيكسون عفواً رئاسيّا!

حاول العديد من الأمريكان تشويه سمعة هيو طومسون لشهادته ضد أفراد جيش الولايات المتحدة في مذبحة ماي لاي. . تأثرت حياة طومسون الشخصية و معنوياته. لكنه صمد كثيرا

_________________________

الكلمات المفتاحية:

شاهد و مشهود: مذبحة ماي لاي فيتنام أمريكا جيش جرائم ضد الإنسانية جرائم حرب 

 Mỹ Lai massacre March 16, 1968  

تعريف السلسلة   شاهد و مشهود: إن الله أقسم بشاهد شهد، ومشهود شهد، ولم يخبرنا مع إقسامه بذلك أيّ شاهد وأيّ مشهود أراد، وكلّ الذي ذكرنا أن العلماء قالوا: هو المعنيّ مما يستحقّ أن يُقال له: ( َشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ).

"قلب مفتوح"

تعرف على صانعي الأفلام المرشحين في 2013 لجائزة الأوسكار: كيف ديفيدسون - "قلب مفتوح"   ملاحظة المحرر في IDA:   ترشيح Open Heart  لج...