Pages

Showing posts with label إيمان الطحاوي. Show all posts
Showing posts with label إيمان الطحاوي. Show all posts

Friday, July 14, 2023

documentary ‘Fishers of Men’

"Over the past two decades, tens of thousands of men, women and children – the majority of whom are refugees escaping violence, persecution and hardship – have lost their lives at sea while searching for a better life."

https://www.fishersofmenfilm.com/






 The creation of MOAS was one family’s reaction to the European migration crisis that they saw unfolding in the waters of the Mediterranean. Fishers of Men is a documentary film that follows the Catrambone's as they embark on the MOAS journey and gives an inside view into the work of the NGO throughout their time at sea. The documentary uses footage from media outlets and embedded video journalists to map the history of the charity and give a raw, unfiltered view of what maritime search and rescue operations really look like. Filmed over several years, the footage shows MOAS responding to the developing crisis in the Central Mediterranean and the Aegean Sea. The film outlines the various aspects of the rescues as told by the search and rescue crews, tells the stories of those they rescue, and gives an insight into the challenges faced by the Catrambone's as they fight to keep the charity alive.

Saturday, July 01, 2023

Nurse Claims #Srebrenica Was Like a Prison

 18 JULY 2012 

Nurse Claims Srebrenica Was Like a Prison 

Testifying at the war crimes trial of the former Bosnian Serb commander Ratko Mladic, a former nurse described the town of Srebrenica in 1995 as an open-air prison. 



MARIJA RISTIC Christine Schmitz, a nurse for Doctors Without Borders in Srebrenica in 1995, testified on Tuesday as the third witness for the prosecution at Mladic’s trial. “I had a feeling that there was no freedom of movement, since, for example, if someone wanted to go to the town of Sarajevo, they could not. My colleagues who were working in the nearby village of Zepa, secretly transferred things to us [in Srebrenica],” said Schmitz. 

Christine Schmitz, former nurse of the Doctors Without Borders
BIRN 

Schimtz recalled that in July 1995, a number of civilians fled to the village of Potocari because they feared the Bosnian Serb army which was about to occupy the town of Srebrenica. She said that Robert Franken, a Deputy of the UN Dutch Battalion, informed her that Mladic requested permission from the United Nations to organize an evacuation of Srebrenica. The witness then argued with General Mladic, claiming that the evacuation was the job of Doctors Without Borders, DWB, however, Mladic objected and told her to “go work on something else.” Schmitz previously testified at the trial of Radovan Karadzic, former President of the Republika Srpska. She then said she witnessed the shelling of Srebrenica, the exodus of the people to the UN base in Potocari, the separation of the men from the rest of the population, and the deportation of women and children to the territory controlled by the Bosnian army. 

Schmitz explained that she then saw the Serb soldiers taking captured men to the Srebrenica execution sites. The witness left the enclave on July 21, 1995, together with other DBW staff.

July 18, 201210:12

Sunday, June 25, 2023

"موت الأمل" تخليدا لذكرى المهاجرين الذين فقدوا حياتهم وهم في السفر إلى أوروبا

16 يونيو 2023:

غرق مركب هجرة غير شرعية كان على متنه مئات المهاجرين قبالة اليونان. كان قارب صيد يحمل ما بين 500 إلى 700 شخص، بينهم نحو 100 طفل، غرق في البحر المتوسط قبالة ساحل شبه جزيرة بيلوبونيز اليونانية الأربعاء. وحتى الآن، تم انتشال 78 جثة فقط.

22 يونيو 2023:

بمناسبة يوم اللاجئ العالمي الخميس 22 يونيو 2023 الساعة 18:30 مساء في روما، في كنيسة سانتا ماريا في تراستيفيري ، أقيمت صلاة "موت الأمل" برئاسة الكاردينال ماتيو ماريا زوبي، رئيس المؤتمر الأسقفي الإيطالي ورئيس أساقفة بولونيا في Sant'Egidio تخليدا لذكرى المهاجرين الذين فقدوا حياتهم وهم في لجوئهم إلى أوروبا.  

 "حتى لا يغرق أحد، لاستعادة النعمة ولأننا نفهم كيف لا يضيع الأمن والسلام والرفاهية إذا رحبنا باللاجئين، بل نضيع عندما نحتفظ به لأنفسنا فقط، فإننا لا نفعل للآخرين ما فعله الآخرون بنا".

ويذكر الكاردينال أنه قبل ستين عاما، كتب القديس يوحنا الثالث والعشرون في الرسالة العامة أن "لكل إنسان الحق، عندما تقتضي المصالح المشروعة ذلك، في الهجرة إلى الجماعات السياسية الأخرى والاستقرار فيها". الانتماء كمواطن إلى "للمجتمع الدولي". وأنه في الرسالة ال 109 لليوم العالمي للمهاجرين واللاجئين، "يعهد إلينا البابا فرنسيس بالاهتمام بضمان حرية اختيار الهجرة أو البقاء". 

"من الضروري بذل جهد مشترك من قبل أفراد البلدان والمجتمع الدولي لضمان أن يكون لكل شخص الحق في عدم الهجرة، أي إمكانية العيش في سلام وكرامة في أرضه".

غرق السفينة المروع قبالة الساحل اليوناني هو أحدث حدث مأساوي أودى بحياة مئات المهاجرين - بما في ذلك العديد من الأطفال. دراما تطلب منا ألا نبقى غير مبالين بالوفيات في البحر ومعاناة جميع أولئك الذين يضطرون إلى مغادرة أراضيهم، بحثا عن الخلاص من الحرب وعدم الاستقرار السياسي والفقر والكوارث المتعلقة بتغير المناخ. هناك قاعدة في قانون البحار الإنساني حيث يُنقذ ويُحرس أي شخص في خطر".  نحن بحاجة إلى إجابات تليق بتاريخ أوروبا وإيطاليا! حيث توفي نحو 65 ألف شخص منذ عام 1990 في البحر الأبيض المتوسط وعلى طول طرق الهجرة. حصيلة مأساوية، أصبحت أكثر إثارة للقلق في السنوات الأخيرة، حيث فقد 24,000 شخص حياتهم منذ 2015 في البحر وعلى طول الطرق البرية. مجازر كوترو وكالاماتا المروعة مثال وتدفعنا إلى المطالبة باتخاذ إجراءات فورية. أوروبا بحاجة إلى إعادة تشغيل بعثات الإنقاذ البحري وفتح طرق قانونية وآمنة. 

 

  









(مارس 2023)

 أكد الكاردينال ماتيو ماريا زوبي، رئيس المؤتمر الأسقفي الإيطالي، أن "الهجرة والهروب من الحرب والمشقة حق مصون للجميع. وفي ظل هذا الوضع، فإن الترحيب بالمهاجرين وإيوائهم هو الرد الوحيد الممكن". وقال الكاردينال زوبي إن "توفير المأوى هو الرسالة الوحيدة التي يمكن تقديمها، ويجب الترحيب بأولئك الذين ليس لديهم وطن، كما يجب أن نضع أنفسنا دائما في مكانهم. لقد فقدوا كل شيء وتعين عليهم الفرار ويجب أن يجدوا مأوى، فلا توجد بدائل لذلك". حق الهجرة كان حقا مضمونا للبشرية جمعاء قبل بناء الأسوار وولادة المخاوف، خاصة لمن يفرون من الحرب أو العنف أو المجاعة". 

وحول الحاجة إلى وقف المتاجرين بالبشر، قال الكاردينال بيترو بارولين وزير خارجية الفاتيكان في اليوم التالي "اعتقد أننا جميعا متفقون كما أن مشكلة المهربين الذين يضاربون بالبشر هم جزء لا يتجزأ من القضية".


مايو 2023:

في 5 أيار/ مايو، صدر قانون "كوترو" في إيطاليا لتقويض حقوق المهاجرين وإمكانية حصولهم على إقامات، بالإضافة إلى بعض الخدمات الأخرى. تفاصيل أكثر. 


#RefugeeWeek #Refugees #Titan #Titanic #OceanGate #Titan #submarino #Greece #RefugeesWelcome #OceanGate #titanicsubmersible
"موت الأمل" تخليدا لذكرى المهاجرين الذين فقدوا حياتهم وهم في السفر إلى أوروبا
https://shayunbiqalbi.blogspot.com/2023/06/blog-post_25.html

Eduard Limonov and Bosnian war

video: Russian writer Eduard Limonov (1943-2020) shoots with a Browning machine gun at the city of Sarajevo, being guided by Radovan Karadzic. Episode from Serbian Epic, by Pawel Pawlikowski and Lazar Stojanovic, 1992. Evidence exhibits at ICTY.

 Limonov was a strong supporter of Serbia in the wars that followed the breakup of Yugoslavia and participated in a sniper patrol in Bosnia and Herzegovina during the Bosnian War. Paweł Pawlikowski's film Serbian Epics includes footage of Limonov traveling to the front lines of Sarajevo in 1992 with Radovan Karadžić, then the Bosnian Serb president and later a convicted war criminal, and firing a few rounds with a machine gun in the direction of the besieged city. When asked about the incident in 2010, Limonov claimed he had been shooting at a target range and that Pawlikowski added an extra frame to make it appear he had fired on an apartment complex. This explanation has been challenged.

 On another occasion, Limonov said that he "celebrated his 50th birthday in Kninska Krajina [...] by firing from a Russian-made heavy gun at Croatian Army headquarters." During the 1990s, he supported Bosnian Serbs in the Yugoslav wars; and Abkhaz and Transnistrian secessionists against Georgia and Moldova, respectively.

Wednesday, June 21, 2023

"What You Need to Be Warm"

 "What You Need to Be Warm"

English and Arabic 

 "What You Need to Be Warm"


 "What You Need to Be Warm"

by Neil Gaiman (Author)

"Sometimes it only takes a stranger in a dark place... to say we have the right to be here, to make us warm in the coldest season."
New book– 26 Oct. 2023


In 2019, Neil Gaiman asked his Twitter followers: What reminds you of warmth? Over 1,000 responses later, Neil began to weave replies from across the world into a poem in aid of the UNHCR's winter appeal. It revealed our shared desire to feel safe, welcome and warm in a world that can often feel frightening and lonely.

Neil Gaiman Reveals Poem for Refugees - For Reading Addicts

Now publishing in hardback and illustrated by a group of artists from around the world, What You Need to Be Warm is an exploration of displacement and flight from conflict through the objects and memories that represent warmth. It is about our right to feel safe, whoever we are and wherever we are from. It is about holding out a hand to welcome those who find themselves far from home.

Featuring new, original illustrations from Chris Riddell, Benji Davies, Yuliya Gwilym, Nadine Kaadan, Daniel Egnéus, Pam Smy, Petr Horácek, Beth Suzanna, Bagram Ibatoulline, Marie-Alice Harel, Majid Adin and Richard Jones, with a thought-provoking cover from Oliver Jeffers.

Sales of every copy of this book will help support the work of #UNHCR, the UN Refugee Agency, which helps forcibly displaced communities and stateless people across the world.

 

Book Description: A beautifully illustrated gift book from 

award-winning author, Neil Gaiman, woven from thousands of responses

 to a question posed to his Twitter followers. 

This powerful and poignant poem of welcome was written to support

 the work of the UN Refugee Agency, and is brought to life by thirteen

 extraordinary artists from all around the world. 

Product details

  • Publisher ‏ : ‎ Bloomsbury Children's Books; 1st edition (26 Oct. 2023)
  • Language ‏ : ‎ English
  • Hardcover ‏ : ‎ 32 pages
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 152666061X
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1526660619
  • Reading age ‏ : ‎ 9 years and up
  • Dimensions ‏ : ‎ 0.1 x 0.1 x 0.1 cm
 www.gaimanbooks.com
“Sometimes it only takes a stranger, in a dark place, to hold out a badly knitted scarf, to offer a kind word, to say we have the right to be here, to make us warm in the coldest season. You have the right to be here.”

‘Trying to make art in order to get attention for something like this is a very good use of my time’ ... Gaiman meets Ayman and his family at Za’atari refugee camp in Jordan in 2014. Photograph: Jordi Matas/UNHCR

The poem 'What You Need to be Warm" by Neil Gaiman:


A baked potato of a winter’s night to wrap your hands around or burn your mouth.
A blanket knitted by your mother’s cunning fingers. Or your grandmother’s.
A smile, a touch, trust, as you walk in from the snow
or return to it, the tips of your ears pricked pink and frozen.
The tink tink tink of iron radiators waking in an old house.
To surface from dreams in a bed, burrowed beneath blankets and comforters,
the change of state from cold to warm is all that matters, and you think
just one more minute snuggled here before you face the chill. Just one.
Places we slept as children: they warm us in the memory.
We travel to an inside from the outside. To the orange flames of the fireplace
or the wood burning in the stove. Breath-ice on the inside of windows,
to be scratched off with a fingernail, melted with a whole hand.
Frost on the ground that stays in the shadows, waiting for us.
Wear a scarf. Wear a coat. Wear a sweater. Wear socks. Wear thick gloves.
An infant as she sleeps between us. A tumble of dogs,
a kindle of cats and kittens. Come inside. You’re safe now.
A kettle boiling at the stove. Your family or friends are there. They smile.
Cocoa or chocolate, tea or coffee, soup or toddy, what you know you need.
A heat exchange, they give it to you, you take the mug
and start to thaw. While outside, for some of us, the journey began
as we walked away from our grandparents’ houses
away from the places we knew as children: changes of state and state and state,
to stumble across a stony desert, or to brave the deep waters,
while food and friends, home, a bed, even a blanket become just memories.
Sometimes it only takes a stranger, in a dark place,
to hold out a badly knitted scarf, to offer a kind word, to say
we have the right to be here, to make us warm in the coldest season.
You have the right to be here.

Arabic translation by Dr Eman Tahawy

نيل جيمان، مؤلف إنجليزي وكاتب قصص خيال قصيرة وروايات وكتب مصورة وروايات مصورة ومسرح صوتي وأفلام

"في بعض الأحيان لا يتطلب الأمر سوى شخص غريب في مكان مظلم ... أن نقول إن لدينا الحق في أن نكون هنا، لجعلنا نشعر بالدفء في أبرد موسم."

في خريف هذا العام، ستنشر كتب هاربر كولينز للأطفال كتاب "ما تحتاجه لتشعر بالدفء/لتكون دافئا"، وهو كتاب مصور يسلط الضوء على النزوح، كتبه المؤلف وسفير النوايا الحسنة للمفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نيل جيمان ورسمه العديد من الفنانين.

في عام 2019، سأل جيمان متابعيه على تويتر، "ما الذي يذكرك بالدفء؟" ومن خلال الحصول على مواد من الردود، ألف غيمان قصيدة للمساعدة في نداء الشتاء الذي أطلقته المفوضية في عام 2019، والذي تم تحويله الآن إلى كتاب مصور. يستكشف فيلم What You Need to Be Warm الهروب من الصراع من خلال تسليط الضوء على الأشياء والذكريات التي تقدم الأمل خلال الأوقات العصيبة.

يروج الكتاب المصور لقائمة من 13 رساما، بما في ذلك أوليفر جيفرز لغلاف االكتاب، وبنجي ديفيز ، ويوليا جويليم ، وكريس ريدل ، وغيرهم الكثير.

وقال جيمان في بيان: "أشعر بسعادة غامرة لأن الكلمات التي نشأت من تغريدة واحدة في عام 2019 ستصبح الآن صفحات في كتاب، يتم تخيلها من خلال عيون 13 فنانا رائعا". "آمل أن يتم مشاركة الأفكار والذكريات التي تم جمعها ونسجها في هذه القصيدة والصور الجميلة التي ألهمتها على نطاق وواسع، لأن الرسالة الإنسانية أكثر إلحاحا اليوم مما كانت عليه عندما كتبت تلك التغريدة الأصلية."

ما تحتاجه لتكون دافئا ينشر في 31 أكتوبر في الولايات المتحدة و 26 أكتوبر مع بلومزبري في المملكة المتحدة. سيتبرع جيمان بأرباحه من الكتاب إلى المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

Friday, June 16, 2023

متابعة أحداث مأساة غرق سفينة اللاجئين في البحر المتوسط


 لقي ما لا يقل عن 79 شخصا مصرعهم وأنقذ أكثر من 100 بعد انقلاب سفينة قبالة سواحل جنوب اليونان. قال الناجون والمسؤولون اليونانيون إن هناك مئات المهاجرين الآخرين على متن السفينة، ربما ما بين 500 و700.

وحذر مسؤول صحي إقليمي من مأساة غير مسبوقة: "كان عدد الأشخاص على متن السفينة أكبر بكثير من السعة التي ينبغي السماح بها لتلك السفينة" كانت تبحر من مدينة طبرق الليبية الواقعة جنوبي جزيرة كريت ومعظمهم من الشبان الذين لا تتجاوز أعمارهم 20 عاما. سافروا إلى إيطاليا. وقال مسؤول بوزارة البحرية إن معظم المهاجرين من مصر وسوريا وباكستان. قال ضابط خفر السواحل نيكولاوس أليكسيو للتلفزيون العام إن زملاءه رأوا أشخاصا محشورين على سطح السفينة وإن السفينة غرقت في أحد أعمق أجزاء البحر المتوسط.


Gianluca Costantini ART: "No one is righteous. Not even one."

Gianluca Costantini ART: "No one is righteous. Not even one."

جدير بالذكر أن اليونان إحدى الطرق الرئيسية لدخول اللاجئين والمهاجرين من الشرق الأوسط وآسيا وأفريقيا إلى الاتحاد الأوروبي.

ورصدت الأمم المتحدة أكثر من 20 ألف حالة وفاة واختفاء في عرض البحر المتوسط ​​منذ عام 2014، مما يجعله أخطر معبر للمهاجرين في العالم.

ووفقا لبيانات نشرتها المنظمة الدولية للهجرة في وقت سابق من هذا الشهر لقي نحو 3800 حتفهم على طرق الهجرة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا العام الماضي، في أعلى رقم مسجل منذ عام 2017.





Greece after a fishing boat overloaded with migrants capsized and sank.

Questions are emerging about how a fishing boat carrying hundreds of migrants capsized in international waters off southern #Greece.

 #kalamata #greekcoastguard #greeceboatdisaster #greece #refugees #RefugeesWelcome #kalamata #greeceboatdisaster
Like
Comment
Share

سوريا حرة Free Syria

 سوريا حرة Free Syria