Pages

Friday, May 05, 2023

Ett halvt ar, ett helt liv - Half a year, A Whole life

source: Goodreads 

 Translated by Dr. Eman Tahawy, 2023

Half a year, A Whole life

This is a true story about Magnus Ernström's time as a UN soldier during the Bosnian War. It is his version of a Swedish battalion's struggle to save the lives of the civilian population from ethnic cleansing.
A sometimes violent struggle that was not only waged against war criminals, but sometimes also against their own: the UN, the Swedish government, and major political interests.
Swedish young people who have never encountered anything like this and who have no idea what is expected of them. They face the evil of war and the cruelty of people towards each other.
Chronologically, we then get to follow the author's inner and outer journey over the course of six months.
He goes his own way and receives devastating criticism but is hailed as a hero when the battle is won.

With dramatic tension, the story escalates when one of the three parties in the conflict prevents the Swedish battalion from entering Bosnia with intense fighting.

Ett halvt ar, ett helt liv - Half a year, A Whole life

Written by :Magnus Ernström
304 pages, Hardcover
Published May 21, 2016
Narrated by : Martin Halland (AUDIOBOOK)

Gripping and true recent story from the Swedish UN mission in Bosnia

An exciting and bewildering eyewitness account of the Swedish UN soldiers' struggle to save lives in the brutal civil war in the former Yugoslavia.

"... superb and spellbinding reading." Lars Wilderäng

"Magnus Ernström writes impressively vividly." Stefan Holmberg, Norran

"... a real writing talent behind the word processor." Karl Hjelm, DAST Magazine

"The book is a strong and very readable debut." Malin Norrby, KM

"... a dramatic journey at a high pace..." Andreas Lenander, BTJ

Bosnia revisited: by Lars Georg Larsson, 17 October 2017
I myself participated in BA01 in the autumn of 1993 and when I now read Ernström's very well-written book, everything comes back. The very special atmosphere. Boredom. The constant smell of smoke. The sound of daily artillery shelling all around. Tank fire on ourselves.
The book can be recommended to anyone with an interest in the Balkan disaster 25 years ago.

Morning Sur | Bitter analysis and better alternatives (wordpress.com)

The Role of Peacekeepers in the 1990s: Swedish Experience in UNPROFOR on JSTOR

32 - Mission Command and Mission Success with Nordbat 2 | The Principles of War Podcast

Stupni Do massacre - Wikipedia 

Trigger-Happy, Autonomous, and Disobedient: Nordbat 2 and Mission Command in Bosnia (thestrategybridge.org)


قرأت لك: نصف عام، حياة كاملة Half a year, A Whole life

ترجمة: د/ إيمان الطحاوي 2023

English below 

 هذه قصة حقيقية عن فترة عمل ماجنوس إرنستروم جنديا للأمم المتحدة في أثناء حرب البوسنة. إنها روايته  عن كفاح كتيبة سويدية لإنقاذ حياة السكان المدنيين من التطهير العرقي. صراع عنيف في بعض الأحيان لم يخضه فقط ضد مجرمي الحرب، ولكن في بعض الأحيان ضد أنفسهم: الأمم المتحدة والحكومة السويدية والمصالح السياسية الرئيسة. 


Sergeant Magnus Ernström of Nordbat 2 at the end of October 1993

سنلتقي بالأشخاص الصغار في البوسنة - بيادق في لعبة القوة والمال. على تلك الأرض الموحلة في البوسنة والهرسك الرمادية والباهتة ، يقاتل الجميع من أجل البقاء. حتى جنود الأمم المتحدة السويديين الذين أصبحوا على نحو متزايد أكثر صلابة وسخرية وأقل حصافة باقترابهم يوما بعد يوم من الموت الذي اعتادوه. 

الكتاب من موقع جودريدز 

ألقي بنا نحن القلة القليلة من الجنود السويديين في محاولة لفعل شيء ما ضد الحرب، ومن أجل الناس. الشباب السويديون الذين لم يسبق لهم أن واجهوا شيئًا كهذا وليس لديهم أدنى فكرة عما هو متوقع منهم. إنهم يواجهون شر الحرب وقسوة الناس نحو بعضهم بعضا.

حسب التسلسل الزمني ، نتبع رحلة المؤلف الداخلية والخارجية على مدار ستة أشهر. 

نتعرف على furir Hägg - الذي لديه بالفعل خبرة في أهوال الحرب والذي يشق طريقه في التسلسل الهرمي العسكري بقلب دافئ وسخرية محسوبة.

BA01 was the first of a total of 14 Swedish Bosnia battalions in the 1990s and a part of Nordbat 2. (Mikael Persson/Försvarsmakten)


نتعرف على  أولوند هو شرطي بالغ من ستوكهولم من سكيلفتيا يقوم بجمع الأنقاض بعد انتهاكات الحرب ويأخذ المساعدة من كوخه في المفاوضات مع الأطراف في يوغوسلافيا السابقة. لكن قبل كل شيء ، نصل - بأعين الجندي - إلى اتباع أوامر قائد الكتيبة السويدية ، العقيد أولف هنريكسون. حيث يسير بطريقته الخاصة في المعركة ويتلقى انتقادات شديدة. و في نهاية المطاف، يتم الترحيب به بطلا عندما تنتهي المعركة و يفوزون. وفجأة ينشئون موقعًا خاصًا للكتيبة السويدية في البوسنة!.

Colonel Ulf Henricsson was head of the UN UN Battalion BA01


مع توتر دراماتيكي ، تتصاعد القصة عندما يمنع أحد أطراف النزاع الثلاثة الكتيبة السويدية Nordbat 2 من دخول البوسنة بقتال عنيف. يخوض الطرفان الآخران معركة في وقت واحد في حيز مسؤولية الكتيبة السويدية.

يبذل سلوبودان ميلوسيفيتش كل ما في وسعه لإيجاد طرق للهروب ، كما يفعل "ملك الجسر" الذي يسيطر على الحدود البوسنية الصربية والذي يقرر من يُسمح له بعبور الجسر إلى البوسنة. في نفس الوقت الذي لم يتم فيه إطلاق سراح أي من جنود الأمم المتحدة، يطلق الطرفان الآخران العنان على السكان المدنيين لبعضهما البعض. 

في خضم هذه الفوضى، يضطرالعقيد أولف هنريكسون إلى اتخاذ موقف، ويسأل نفسه: لماذا تكون حياة اللاجئة البوسنية المسنة أقل قيمة من حياة جندي سويدي.

ملحوظة:  Nordbat 2 : اعترف بها واحدة من أنجح الوحدات التي التزمت بقوة الأمم المتحدة للحماية لجهود حفظ السلام في البوسنة.

(نصف عام ، حياة كاملة):هي رواية شاهد عيان غير عادية في شكل جديد. قصة جندي سويدي من الأمم المتحدة عن الحرب المروعة في يوغوسلافيا السابقة في أوائل التسعينيات وحول اللعبة القاسية التي لعبت حينها. 

المصادر في نهاية التدوينة 


Translated by Dr. Eman Tahawy, 2023

Half a year, A Whole life

This is a true story about Magnus Ernström's time as a UN soldier during the Bosnian War. It is his version of a Swedish battalion's struggle to save the lives of the civilian population from ethnic cleansing.
A sometimes violent struggle that was not only waged against war criminals, but sometimes also against their own: the UN, the Swedish government, and major political interests.
Swedish young people who have never encountered anything like this and who have no idea what is expected of them. They face the evil of war and the cruelty of people towards each other.
Chronologically, we then get to follow the author's inner and outer journey over the course of six months.
He goes his own way and receives devastating criticism but is hailed as a hero when the battle is won.

With dramatic tension, the story escalates when one of the three parties in the conflict prevents the Swedish battalion from entering Bosnia with intense fighting.

Ett halvt ar, ett helt liv - Half a year, A Whole life

Written by :Magnus Ernström
304 pages, Hardcover
Published May 21, 2016
Narrated by : Martin Halland (AUDIOBOOK)

Gripping and true recent story from the Swedish UN mission in Bosnia

An exciting and bewildering eyewitness account of the Swedish UN soldiers' struggle to save lives in the brutal civil war in the former Yugoslavia.

"... superb and spellbinding reading." Lars Wilderäng

"Magnus Ernström writes impressively vividly." Stefan Holmberg, Norran

"... a real writing talent behind the word processor." Karl Hjelm, DAST Magazine

"The book is a strong and very readable debut." Malin Norrby, KM

"... a dramatic journey at a high pace..." Andreas Lenander, BTJ

Bosnia revisited: by Lars Georg Larsson, 17 October 2017
I myself participated in BA01 in the autumn of 1993 and when I now read Ernström's very well-written book, everything comes back. The very special atmosphere. Boredom. The constant smell of smoke. The sound of daily artillery shelling all around. Tank fire on ourselves.
The book can be recommended to anyone with an interest in the Balkan disaster 25 years ago.

Morning Sur | Bitter analysis and better alternatives (wordpress.com)

The Role of Peacekeepers in the 1990s: Swedish Experience in UNPROFOR on JSTOR

32 - Mission Command and Mission Success with Nordbat 2 | The Principles of War Podcast

Trigger-Happy, Autonomous, and Disobedient: Nordbat 2 and Mission Command in Bosnia (thestrategybridge.org)

Stupni Do massacre - Wikipedia 

Monday, May 01, 2023

قرأت لك..عيد بطعم الدموع و رائحة البارود

 الخرطوم د/عبدالعاطي المناعي



هلت أيام عيد الفطر المبارك، بنفحات الفرح الممزوجة بالدموع وبالألم والمعاناة من الحرب التي لم تأتي إلا بالقتل والدمار ورائحة البارود التي منعت ملايين من الشعب السوداني في الداخل والخارج من الفرح او السعادة لما تمر به السودان من احداث عصيبة جدا وغير مسبوقة ففي ظل الحرب والظروف الاقتصادية الصعبة جدا عالميا واقليميا ومحليا انتزعت البسمة من شفاه الكثيرين، ولم يحلّ العيد عند البعض حتى بـ"العافية"، فهو مجرد تقليب للمواجع وتجديد للأحزان وتذكّر لأبناء وأشقّاء وأهل وأقارب وأصدقاء ابتلعتهم احداث 2019 وحاليا من جراء الحرب الي نراها ونشاهدها جميعنا ، لتتسلّل في زحمة الحزن تهاني خجولة بالعيد.


 استقبل السودانيون عيد الفطر دون توقف للحرب، كما أن الفقر أيضا لم يترك بابا إلا دقه، فمع حلول عيد الفطر تنهش متطلبات العيد ما تبقى من منازل الناس بعد سنوات من عدم الاستقرار الاقتصادي وحصار دولي انهك البلد واهله مما ادي الي زيادة البطالة بين الشباب وتردي الاوضاع علي كافة المستويات.


ان تفاقم الأوضاع زاد من وجاع السودانيين وأثقل كاهلهم وحرمهم من جميع المناسبات والأفراح، حيث عاش السودانيون شهر رمضان في ظل ظروف معيشية وسياسية وأمنية واقتصادية صعبة واستثنائية تمر بها بلادهم، أدت لغياب الابتسامة والفرحة وسط ترقب لمفاوضات استمرت لشهور دون الوصول الي حل .  .  شاهدت تسابق السودانيون كبقية الشعوب العربية العيد بأيام لشراء حاجياتهم ومستلزماتهم من خزين رمضان  ومكسرات وملابس وعطور وكل الحاجيات المرافقة لذلك.


ومرت الايام حتي حدث ما حدث مما حول هذا البلد الكريم الامن الي واحة اقتتال ضاعت فيها بسمة الصغار والكبار بسبب ما يحدث من احداث ما كنت اتمناها للبلد الشقيق الذي زرته عشرات المرات واحببته واحببت شعبه الطيب المضياف – ما كنت اتمني ان اري السودان فيما رأيت وعشت فانا الان علي ارضه وتحت سمائه ابتهل الي الله مع اشقائي السودانيين ان تقف الحرب وتلتئم الجراح وليس ذلك علي الله ببعيد.


طوال ايام الحرب وانا اسمع اصوات طلقات الرصاص وازيز الطائرات وطلقات المدافع والصواريخ صباحا ومساء حتي انني كنت احرص علي وضوئي دائما لأنني كنت ولا زلت غير امن من قذيفة من هنا او من هناك كعشرات القذائف التي اودت بكثير من الشهداء وهم في بيوتهم آمنين.


علي مدار اليوم اتابع عبر شاشات التلفاز المحلية والدولية ومن خلال منصات التواصل الاجتماعي بصدقها وبعكسه ما تتناقله من أخبار آملا ان اجد خبرا تتوقف فيه الحرب قبل العيد حقنا لدماء الاشقاء.


حتي جاء العيد الحزين علي السودانيين وانا بينهم حزين لحزنهم ولما الت اليه الاحداث المؤسفة ،عيد غلّفه ثوب حداد قاتم، وبدلا من تلقي باقات التهاني بحلول عيد الفطر، ما زالت الخرطوم تتلقى أنباء ارتفاع أعداد قتلى هنا وهناك مدنيين وعسكريين حتي الاطقم الطبية لم تسلم من ويلات الحرب فاستشهد 11 من الاطباء حتي كتابة هذه السطور إضافة الي خروج عدد كبير يمثل ثلاثة ارباع مستشفيات العاصمة من الخدمة نتيجة اصابات مباشرة أو عدم توافر المياه والكهرباء نتيجة الحرب الدائرة بنارها وحرها.

فاقتصرت صلاة العيد لغالبية سكان الخرطوم في تجمعات قريبة من البيوت، وقد كان بعضهم يحرص على التلاقي صباح العيد للصلاة في الساحات الشهيرة كسابق عهدي حين حضرت العيد في السودان سابقا 2010.

كان شكل العيد بكل تأكيد حينها بطعم مختلف تملؤه السعادة والفرحة والبسمات علي شفاه الصغار والكبار.


 - لكن وللأسف جاء عيد السودانيين هذه المرة مضرجا بالدماء، كان عيدا مكفهرا اختفت فيه مظاهر الفرح المعهودة في مجتمع السودان الكريم الودود - وحتي في اصعب اللحظات كتلك التي اعيشها الان بقدر الله هاتفني الكثير من اصدقائي السودانيين طالبين ان الحق بهم في ولايات غير الخرطوم حتي تستقر الاوضاع.

 فاعتذرت لهم شاكرا كرمهم المعهود واخرين يطلبون ان اقيم معهم في منازلهم حتي لا اكون وحدي بحكم الظروف وشكرت رقي كرمهم المعهود.

معللا لهم بأنني هنا وسط اهلي واصدقائي فربما يحتاج لي مريض هنا او هناك فاقدم له ما استطيع من خدمة طبية أو توجيه صحي فأكون اديت واجبي كطبيب يسعي لان يجابه الموت ويسقي شجرة الحياة بما استطاع والله وحده الذي يسبب الاسباب وهو رب الموت وواهب الحياة.

خليط من الشقاوة والإصرار يبدوان على عيون أطفال عيد السودان الذين كنت اظن أنهم لا يدركون ما جرى، لكن كنت اطمئن علي احد اصدقائي فسالته عن حال اطفاله فقال لي ابنته قالت له ( يا بابا وين العيد لمن رات الناس تعيد في التليفزيون وبكت وابكتنا ) الاطفال من حقهم ان يسعدوا بالعيد وان يلبسوا الجديد وان يتلمسوا من الفرحة انساما ولو في ايام العيد  لكنك تسمع صراخهم المتقطع في الدروب من اطفال جيراني وأشفق علي كل ام بماذا تجيب حين يسالها ابنها الصغير لماذا كل هذا وأين نحن من العيد. 

Friday, April 07, 2023

The Genocide Convention

 

The Genocide Convention

Background

UN.org 


The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Genocide Convention) is an instrument of international law that codified for the first time the crime of genocide. 

Stranger in My Own Land غريب في وطني

On my new reading list:

(Stranger in My Own Land)
Palestine, Israel and One Family's Story of Home

Author: 


Publisher:
Hurst, UK.
An independent publisher since 1969

"All my life, my exiled parents had told me about the tragedy of Palestine. Then, when I was in my early 20s, my family moved back – and I saw it with my own eyes. "Fida Jiryis










@ Dar al-Kalima University  


Arabic :
 بعنوان (غريب في وطني)
"غريب في وطني: فلسطين وإسرائيل وقصة إحدى العائلات عن الوطن"،

@ Dar al-Kalima University  



فدى جريس كاتبة وباحثة فلسطينية من قرية فسوطة في الجليل، نشرت العديد من القصص والمقالات في الصحافة العربية والغربية، ولها مجموعتان قصصيتان: "حياتنا الصغيرة" (2010، دار فضاءات، عمان) و "الخواجا" (2014، مكتبة كل شيء، حيفا).
الندوة: جامعة دار الكلمة، فلسطين 



بعد اتفاقات أوسلو عام 1993، سمح لحفنة من الفلسطينيين بالعودة إلى مسقط رأسهم في إسرائيل. وكانت فداء جريس وعائلتها من بينهم. تحكي هذه المذكرات المكتوبة بشكل جميل قصة رحلتهم، وهي أيضا قصة فلسطين، من النكبة إلى الوقت الحاضر - قصة خمسة وسبعين عاما من الصراع والهجرة الجماعية والاحتلال والعودة والبحث عن الانتماء، من خلال عيون كاتبة وعائلتها. تكشف جريس كيف اختار والدها، صبري، أحد قادة منظمة التحرير الفلسطينية ومستشار ياسر عرفات، المنفى في عام 1970 بسبب عمله. تشكلت طفولتها في بيروت من خلال التوترات الإقليمية والحرب الأهلية اللبنانية والغزو الإسرائيلي عام 1982 ، مما أدى إلى وفاة والدتها. بعد ثلاثة عشر عاما ، عادت العائلة بشكل غير متوقع إلى فسوطة ، قريتهم الأصلية في الجليل. لكن فداء، المليئة بالحب لبلدها، لم يكن لديها أي فكرة عما ستدخل فيه.


من الكتاب (مترجم من الجارديان)

بعد أسابيع قليلة من وصولنا إلى قرية والدي، أخذني أبي وأخي الأصغر في رحلة قصيرة بالسيارة. لم نذهب بعيدا ، ما يزيد قليلا عن ميل واحد ، ووجدنا أنفسنا ندخل قرية صغيرة. وقال: "هذا هو موقع دير القيسي". كتب على اللافتة: "القوش". بعد تدمير فلسطين - التي نسميها النكبة - في عام 1948 ، تم تطهير الدير عرقيا وإعادة تسميته.

سافرنا عبر طرق هادئة تنتشر فيها المنازل وأشجار الصفصاف. كان هناك عدد قليل من أقفاص الدجاج. أوقف أبي السيارة وخرجنا. "هل ترى هذا؟" أشار إلى هيكل حجري قديم. "هذا هو أحد المنازل الأصلية للقرية."

حدقت فيه عندما صدمني الواقع. طوال حياتي، كنت أقرأ وأسمع عن مأساة فلسطين. الآن ، كنت أنظر إليها.

"لم يهدموا جميع المنازل"، كان أبي يقول. "احتفظوا بالقليل، لأن القادمين الجدد كانوا من اليمن وأحبوا المنازل العربية. هناك واحد آخر ... "

أيهما أسوأ، تساءلت: أن يدمر منزل المرء، أم أن يبقى فيه، ليعيش فيه الآخرون؟

وكل ما تبقى من قرية سحماتا منذ وصول الجرافات الإسرائيلية هو أشجار الزيتون وبعض الحجارة البارزة. 

كان الفلسطينيون في أسفل السلم الاجتماعي. تذكر الجيل الأكبر سنا سنوات الحكم العسكري والقمع. لقد عاشوا تحت غطاء سميك من الترهيب. وعلى مدى عقود، لم يشيروا حتى إلى أنفسهم على أنهم فلسطينيون. بدلا من ذلك، كان لدينا تناقض كبير في التسمية: "عرب إسرائيل". كان رد فعل الناس في فسوطة إما بصمت محير أو انزعاج حاد عندما ذكرت فلسطين. حتى عندما تحدثنا عن مكانتنا المتدنية في إسرائيل، لم يروا ذلك إلا من منظور العمل ومشاكلهم المباشرة. كان عليهم أن يكونوا جزءا من النظام الإسرائيلي من أجل البقاء. بالنسبة للجيل الأصغر سنا ، الذي ولد بعد إنشاء إسرائيل ، كان هذا النظام هو كل ما يعرفونه.

نظرت إلى الجبهة مرة أخرى ورأيت جنديين يصعدان إلى الحافلة. انتفخت عيناي. كانوا يحملون أسلحة. ساروا في الممر وجلسوا على المقاعد الفارغة أمامي. حدقت في البنادق المتدلية على أكتافهم. كانت هذه هي المرة الأولى التي أرى فيها المعدن البارد قريبا جدا. ابتلعت بشدة. لم يحمل أحد أسلحة في قبرص. لماذا كانت هناك بنادق في الشوارع؟ هل كان هذا طبيعيا؟ ماذا لو انفجر أحدهم؟


قالوا عن الكتاب:

"حكاية صمود وشجاعة لا تصدق ، تدمج هذه المذكرات القوية ذكريات فداء جريس الشخصية مع سرد لحكاية وطنها وشعبه. هذه قصة صريحة ومؤثرة عن الإنسانية والصمود، وتعطي مضمونا حقيقيا لحق العودة الفلسطيني المقدس." - إيلان بابيه، أستاذ التاريخ، جامعة إكستر، ومؤلف كتاب "عشر خرافات عن إسرائيل"


Tuesday, April 04, 2023

Film Review: Documentary: Sarajevo, 1425 days of horror (draft)

Review and translation: Dr.  Eman Eltahawy

NB: Original articles and posts in Slovenian. I did my best to review and translate all data, to tell the truth about this Siege of Sarajevo. I think the same is applied to any siege in this unfair world. Kindly, share, and comment. 
Eman ElTahawy, Egypt 
3-4-2023 

 
Film: ( SARAJEVO, 1425 dni groze)- 2023- RTV Slovenija

 “In my career as a journalist, I've written many stories about people who have suffered terrible and horrible injustices. I have made stories about victims of cruel violence, and sexual abuse during childhood. However, I can say that I have never tackled something as difficult as this time." "It was difficult to talk to the families of the children killed in Sarajevo. Each one of those parents started crying, and then I cried too. It was truly shocking. Especially this feeling of incomprehensible frustration. Why did this have to happen? Why this boy or that girl did has to die? -Film director and journalist, Jelena Aščić.
 
How can a sniper watch people and children walking their way in search of water, then decide to take their lives, and fire? When he fired the grenade, he knew exactly where and at whom he was shooting. It was intentional, not a coincidence nor a bingo. There was no accident or random mess. They planned to kill the children; their neighbors. Those were their neighbors! What a policy of hatred that makes people worse!" 
  
Bosnian Women and Children in the water line, 1992.

 
Film name in Slovenian: (SARAJEVO, 1425 dni groze).
Film duration: 51 minutes
Film Director: Jelena Aščić,
Cameraman: Gregor Naglav,
Editor: Sabina Černe.

Journalist Jelena Aščić and photographer Gregor Naglav recorded shocking testimonies from people who were under a suffocating siege for nearly four years. How life was without electricity, water, or food? What kind of life was it with the constant threat of death by all kinds of weapons from all sides of the city's surrounding hills? They were immensely grateful that their children would not be forgotten, and that their names would be mentioned on Slovenian television. 
 
Note: The siege of Sarajevo (Serbo-Croatian: Opsada Sarajeva) was a prolonged blockade of Sarajevo, the capital of Bosnia and Herzegovina, during the Bosnian War. After the city was initially besieged by the forces of the Yugoslav People's Army, the city was then besieged by the Army of Republika Srpska. Lasting from 5 April 1992 to 29 February 1996 (1,425 days), it was three times longer than the Battle of Stalingrad, more than a year longer than the siege of Leningrad, and was the longest siege of a capital city in the history of modern warfare (Wikipedia). 

Sieges involve surrounding the target to block the provision of supplies and the reinforcement or escape of troops. This is typically coupled with attempts to reduce the fortifications using siege engines, artillery bombardment, mining (also known as sapping), or the use of deception or treachery to bypass defenses. Failing a military outcome, sieges can often be decided by starvation, thirst, or disease, which can afflict either the attacker or defender. This form of siege, though, can take many months or even years, depending upon the size of the stores of food the fortified position holds. (Wikipedia). 

 
The team made 16 interviews over 4 days in different locations. The director avoided politicizing the events that took place 30 years ago. She thinks the politician took their chances. Therefore, it is time to concentrate on the situation of ordinary people in their daily lives, who suffered in concentration camps, siege, and lost their loved ones. Their lives turned upside down because of this siege. Those people are more convincing than politicians are.
 
People talked about the tremendous pain that parents endured when shrapnel from grenades and sniper fire killed their children. No one has yet been held accountable for these crimes before the local courts. The film placed the film's interlocutors as a representative sample of their society, as they harbor no hatred towards anyone, but accept the past as a part of their lives for 30 years. However, they do not forget their loved ones. 
 
The director is a journalist, anchor, and screenwriter. For more than 20 years, she worked for Slovenian Radio and Television. She produced several shows and two documentaries: (Building the Slavery), about the exploitation of Bosnian construction workers, which won several awards, and (You Can't Tell Anyone), about child sexual abuse.
 
Jelena Aščić  & Gregor Naglav  © Večer

“I wanted to present their stories and experience the unimaginable horror,” says the director. “Snipers killed their children in front of their eyes. The people of Sarajevo had been without water, electricity, heat, or food for almost four years. Death has become part of their daily lives. Regardless of the agony that has lasted for years, we have forgotten almost everything in these 30 years. Perhaps that is why anxiety and new tensions of war arise. Atrocities are repeated despite the repetition of that flimsy/weak phrase that has lost its meaning "Never Again". We have such a short memory ". 

 

(Sarajevo, 1425 days of Horror) - RTV Slovenija

 

The opening and closing scenes are especially touching when each of the victims' families holds some pictures or belongings that remind them of their sons who left because of the siege. The tears of the parents at the end of the film along with the final sentences and the famous song are very touching.

The film includes some archival photos of the events of the Siege of Sarajevo including some graphic content. 

In one scene, a woman says: "They could stop everything in one hour, but they didn't want to! It was possible to preserve the lives of those children who were killed. We lived to remember, to learn. 

In other scenes, tears in the eyes of parents tell everything. 






Reception:

On its initial release, the Slovenian Television Media Programme (RTV-Slovenija.)premiered the film on the 14th of February, 2023. ‘Sarajevo, 1425 days of Horror’ will be screened on 12th April in the European Parliament, Brussels. It marks the 30th anniversary of the start of (the Siege of Sarajevo).  

To date, the film has been well received by the audience and gained positive comments. worldwide reviews are awaited after further translation into many languages. It is a symbol of the cruelty of the war.   

Below are samples of viewers' comments on social media platforms (Translated from Bosnian, and Slovenian):

In the documentary "Sarajevo 1425 Days of  Horror," we read the heartbreaking comments of naive peaceful advocates who call for peace, but who close their eyes ignorantly to the reality of neo-fascism and nationalism.

 After watching the shocking documentary, "Sarajevo 1425 Days of Horror", by Jelena Aščić, I think we shouldn't watch war quietly. we shouldn't consider it as far from us! Let's demand peace! Let's call for disarmament, not armaments! here, and everywhere around the world. 

This Film is a wonderful, shocking, and moving documentary. Tears flowed from the beginning to the end.

Great movie. I cried like rain. I could not watch it until the end. Blame all those who fired shots and sniper bullets and the silent international community without interference.

 A poignant movie. I felt all the grief/sadness, helplessness, and suffering these people experienced during the siege.

 Today, we have the same international hypocrisy, if compared to the current situation. 

Finally, some of the viewers compared the impact of  (the siege of Sarajevo and the aftermath of the Bosnian War) to past major events such as the Holocaust, and the current situation in Ukraine. They share the same policy of hatred and the same corrupted international policies leading to wars and massacres. Of note, no mention of any other current sieges worldwide in the comments. They may be unaware of the current sieges. 

Nevertheless, they shared the same inquiry: how do people drift to that level of inhumanity in wartime?  How did they kill innocent civilians and children through this stifling siege and deliberate sniping? How did that happen?  


References and Further Reading:

لقد دخلت الحرب جسدي أيضا!

 

الحرب والعجز عن الكتابة

الكاتبة الأوكرانية تانيا ماليارتشوك تناضل في عملها من أجل هوية وطنها. وتكريماً لها على ذلك، حصلت ماليارتشوك على جائزة "يوزيدوم" للأدب لعام 2022. لكنها لم تعُد قادرة على الكتابة منذ اندلاع الحرب. حوار حول قوة الكلمة.



كتبت الكاتبة الأوكرانية تانيا مالارتشوك، التي تعيش في فيينا بعد الغارة الروسية على أوكرانيا في 24 فبراير 2022: «لقد دخلت الحرب جسدي أيضا» - وهو التاريخ الذي سيتم حفره لنا في 1 سبتمبر 1939، «الدبابات الروسية تتقدم وتحتل قلبي ومعدتي وقدمي. هناك وعي ببطء بأن ما حدث للتو على المدى الطويل سيحدد مستقبلي ومستقبل أبناء وطني ، وأنه إذا نجونا من هذا ، فسيتعين علينا التعامل معه لعقود قادمة. لم أعد كاتبة وقد لا أتمكن أبدا من أن أكون كاتبة مرة أخرى. الكلمات التي بداخلي تصلب ، تموت ، تهلك مع كل صاروخ قادم يصطدم بعالمي وينفخه بعيدا ". (اقتباس من صحيفة فرانكفورتر، 20.3.2022.)

Quote by The Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 20.3.2022.)

"قلب مفتوح"

تعرف على صانعي الأفلام المرشحين في 2013 لجائزة الأوسكار: كيف ديفيدسون - "قلب مفتوح"   ملاحظة المحرر في IDA:   ترشيح Open Heart  لج...