Showing posts with label سربرنيتشا. Show all posts
Showing posts with label سربرنيتشا. Show all posts

Wednesday, July 10, 2024

محدث: وجوه من القبور: حكاية فني الطب الشرعي الذي جمع أدلّة الإبادة الجماعية في البوسنة

 

وجوه من القبور:  حكاية فني الطب الشرعي الذي جمع أدلّة الإبادة الجماعية في البوسنة

بقلم: روبرت ماكنيل

ترجمة: د. إيمان الطحاوي

الرقم المعياري الدولي للكتاب: ISBN: 978-1-7371718-2-9

عدد الصفحات: 312 صفحة

المؤلف: روبرت ماكنيل، MBE

الناشر: بيهار للنشر، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية

Grave Faces: A Forensic Technician’s Story of Gathering Evidence of Genocide in Bosnia

نشرت دار بيهار للنشر هذا الكتاب لأول مرة في الولايات المتحدة الأمريكية في تموز/يوليو 2022. و يعد أول الإصدارات التي تتحدث علنا و باستفاضة عن  رحلة الكشف عن المقابر الجماعية بعد الإبادة الجماعية في البلقان خاصة البوسنة. و يسرد لنا تفاصيل رحلته الشاقة في جمع الأدلة على جرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية، والإبادة الجماعية عبر  التحقيق الجنائي الدولي الذي أجرته الأمم المتحدة.

يستند هذا الكتاب إلى يوميات احتفظ بها السيد روبرت مكنيل أثناء عمليات اتشار خاصة قام بها مع المنظمة الدولية (أطباء من أجل حقوق الإنسان -بوسطن)، المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة (لاهاي)، ووزارة الخارجية والكومنولث (لندن) من عام 1996 حتى2001.

كان السيد ماكنيل أحد فنيي الطب الشرعي الذين انضموا إلى متخصصين آخرين في الطب الشرعي من جميع أنحاء العالم، الذين سافروا تطوعا إلى البلقان للمساعدة في جمع الأدلة من ضحايا المقابر الجماعية، الذين قُتِلوا  في البوسنة وكرواتيا وكوسوفو من عام 1992 حتى 1999.

 يعد الكتاب  فريدًا من نوعه من حيث أنه أول كتاب وضعه فني متمرس شارك في عملية طويلة اعتبرت أكثر تحقيقات الطب الشرعي شمولاً في التاريخ. وأدبيا، يعتمد الكتاب على التجارب الشخصية للمؤلف التي سجلها في مذكراتهيطرح المؤلف أسئلة عامة عن الإنسانية في محاولة لفهم مستوى القسوة والهمجية التي ارتكبت ضد العديد من المدنيين الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال، في حرب عدوانية ضد شعب البوسنة والهرسك وكوسوفو.

 عن المؤلف:

 روبرت ماكنيل، هو فني طب شرعي و رسام مقيم في جلاسكو، المملكة المتحدة. حاليا، هو فنان منتسب لتكامل اللاجئين في اليونسكو عبر اللغة والفنون. بعد تقاعده من حياته المهنية الطويلة كخبير في علم الأمراض التشريحي، ألف كتابا ليشرح بالتفصيل تجاربه أثناء جمع الأدلة على الإبادة الجماعية في البوسنة وكوسوفو.

من عام 1996 حتى عام 2009 ، دُعِي ماكنيل للعمل مع فرق الطب الشرعي الوطنية والدولية لتقديم أدلة مادية وعلمية على الهجمات الإرهابية في المملكة المتحدة وأيرلندا، وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والإبادة الجماعية في مناطق الحرب في البلقان و في أفريقيا. ساعد ماكنيل أيضًا في تحديد هوية مئات الجنود البريطانيين والأستراليين الذين قُتلوا ودُفنوا في مقابر جماعية في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى. كما ساعد في التعرف على ضحايا كارثة تسونامي التي وقعت في جنوب شرق آسيا في عام 2005 في تايلاند وإعادتهم إلى أوطانهم.

عن مجمع أعماله، حصل ماكنيل على وسام (رتبة الأمبراطورية البريطانية) MBE  من صاحب السمو الملكي حينها الأمير تشارلز في عام 1999.

تقاعد ماكنيل في عام 2009، ثم بدأ في الرسم لمساعدته على التعامل مع اضطراب ما بعد الصدمة. وهو حاليا سفير لمنظمة ذكرى سربرينيتشا في المملكة المتحدة.

 عن الكتاب:

" عمل مكتوب بشكل رائع ومقنع تمامًا يتسم بالشجاعة والمهارة الدقيقة.

حينما يصف روبرت مكنيل عمله كفني في الطب الشرعي يحقق في الإبادة الجماعية في البلقان ، فإن كل صفحة يكتبها تتطلب منا أن نقف بتواضع و أن يواجه كل منا أسوأ ما في الإنسانية واللامبالاة التي تؤدي إلى إنكار الإبادة الجماعية.

عمل روبرت ماكنيل هو عمل العدالة: حذر، صعب، متعب، محمل بالأدلة، موثق، جيد التقديم، مسموع ".

-أليسون فيبس ، كرسي اليونسكو لإدماج اللاجئين من خلال اللغات والفنون ، جامعة جلاسكو.

 "في هذا الكتاب القريب للقلب والمكتوب بشكل جميل، يأخذ روبرت ماكنيل القارئ معه وهو يسافر إلى القلب المظلم للإبادة الجماعية البوسنية والجرائم ضد الإنسانية. مع تطور كل فصل، تصبح قصة الإبادة الجماعية الأخيرة التي حدثت على الأراضي الأوروبية أكثر وضوحا.  إنها قصة الحزن، والرعب، والبطولة.  ويسلط الكتاب الضوء على قصص علماء الطب الشرعي الذين عملوا بلا كلل من أجل جمع شمل الأسر مع رفات أحبائهم المحطمة وتقديم الجناة ومنكري الإبادة الجماعية إلى العدالة.  إنه كتاب يجب أن يقرأه كل أولئك الذين يرغبون في فهم ما يستطيع البشر فعله عندما تمر الكراهية والتحيز دون منازع.”

 -الدكتورة مورين سير ، مديرة إدارة الحوار بين الأديان في اسكتلندا

 حين أسدل الستار على المشهد الأخير من محاكمات المحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا السابقة في 2017، بدأ ماكنيل في تجميع مذكراته و تأليف هذا الكتاب. و من قبلها كان قد شارك في الأنشطة الخاصة بمؤسسة تذكر سربرينتسا في المملكة المتحدة. حيث عمل على توعية الجمهور بهذه المجزرة البشعة –سربرينتسا/سربرينتشا التي استمرت عمليات القتل فيها لأسبوع و راح ضحيتها أكثر من 8000 من مسلمي البوسنة (البوشناق) قبل أن تعد جريمة إبادة جماعية بعد رحلة طويلة و شاقة في أروقة المحاكمات الدولية.

و يقع الكتاب في  24 فصلا. يبدأ فيه المؤلف بطريقة –الفلاش باك- حيث يذكرا بآخر يوم له حين بكى بعد طول صمت و عمل لثلاث سنوات:

 يقول المؤلف: " دخلت الشرفة بينما كانت شمس المساء الدافئة تغرب وسط التلال. ثم، دون سبب واضح، بدأت أبكي فجأة مثل الطفل. ارتفعت كتفي بشكل لا يمكن السيطرة عليه وتدفقت الدموع لبضع دقائق..استلقيت على السرير الناعم والفاخر، وتدفقت الصور على الفور في رأسي من طوابير اللاجئين المزرية. بعضها في عربات صغيرة تعمل بالبنزين وجرارات مكتظة بالناس والحيوانات، رجل مسن تدفعه امرأة شابة مرهقة المظهر في عربة يد، وآخرون يمشون، حاملين حطامهم على الطرق أمام منازل محترقة، رجال، نساء وأطفال يبكون حزنا على فقدان أحبائهم. ولا مناص من استبدال تلك الصور بأعمال وحشية مروعة اكتشفت أثناء انتشال جثث ضحايا المذابح من قبور حقول القتل في البلقان.

وعادت أفكاري إلى ما قبل ثلاث سنوات، عندما طلب مني في عام 1996 أن أنتشر لأول مرة في المقابر الجماعية في البوسنة، وكيف انتهى بي المطاف في كوسوفو في أعقاب الإبادة الجماعية التي مزقت سربرنيتسا.

 ثم يعود بنا من حيث تلقى الدعوة الأممية للعمل في فرق الطب الشرعي في صيف 1996. حينها لم تكن ظروف القتل و لا الأعداد واضحة. كان الناس يعتقدون أن أقاربهم و جلهم من الرجال في مكان ما بمعسكرات استجواب أو اعتقال. لكن الكشف عن المقابر الجماعية واحدا تلو الىخر في أماكن متفرقة بدأ في إظهار الحقيقة كاملة..لقد أبيدوا جميعا في يوليه 1995.

يصف لنا المؤلف أول لقاء له مع أول قبر جماعي في نواحي سربيرنتسا 1996.

كانت المنطقة الواقعة خارج محيط القبر محاطة بحوالي اثني عشر جنديًا أمريكيًا مسلحًا من قوة التنفيذ مصوبين وجوههم للخارج، وظهورهم نحو القبر. بينما كنا نتقدم للأمام، كان بإمكاني أن أشمه قبل أن أراه. أوقف بوب السيارة، وأغلق المحرك، وأخبرني أن أنتظره قائلاً إنه لن يطيل.

فور مغادرته، خرجت من السيارة ومشيت إلى حافة القبر. شهقت وابتلعت بشدة، مستوعبا حواسي البصرية والشمّية.

 استغرق الأمر مني بضع ثوان لأدرك ما كان أمامي. في البداية، اعتقدت أنني كنت أنظر فقط إلى حفرة ضخمة مليئة بالطين في الأرض تتخللها حزم صغيرة من الخرق القذرة، متغيرة اللون وممزقة. أصبح الرعب أكثر وضوحًا تدريجيًا حيث تكيفت عيني ببطء معه.

قلت لنفسي: «يسوع المسيح!». «أنا أبحث في أحشاء الجحيم».

كان هناك خمسة علماء أنثروبولوجيا، ثلاث نساء ورجلان، يرتدون قمصان (أطباء من أجل حقوق الإنسان) وأقنعة وجه ورقية وبدلات الطب الشرعي الورقية من التايفك. لحظت أن شارون من الفندق في زغرب كان واحداً منهم. كان كل واحد منهم يعمل في صمت على جثة مكشوفة جزئيًا مؤخرًا، ويفصل بعناية اللحم المتحلل لكل من الجثث الملتوية والمختلطة بالوحل، باستخدام ما يشبه مجارف الحديقة. رجل لديه مجرفة، لكن وقت التجريف قد ولى. رجل آخر يستخدم فرشاة طلاء مسطحة لكشف ملامح الوجه برفق. كانت الجثث، وبمجرد انكشافها، هشة للغاية وسهلة التلف. فكان لا بد من توخي الحذر الشديد عند التعامل معها. كان لا بد من معاملة الضحايا بعناية من الآن فصاعدًا. ليس فقط احترامًا لهم ولأسرهم، ولكن لأن أجسادهم ومسارح الجريمة المحيطة بهم ستوفر أدلة مهمة لمحاكمة قاتليهم.

حاولت أن أتخيل تلك الأيام في يوليو الماضي، قبل حوالي عام تقريبًا. عندما كان الرجال والصبية معصوبي الأعين، وكانت أيديهم مقيدة خلف ظهورهم، ثم دُفِعوا إلى الحافلات والشاحنات ونُقِلوا إلى حقول القتل ليُعدَموا. ثم ألقى قتلتُهم جميع الضحايا المحتضرين والموتى في هذه الحفر، وعدة حفر أخرى.

تساءلت عما كان يدور في أذهان الضحايا، وهم يتعثرون نحو صوت إطلاق النار المتزايد أمامهم. هل كانوا يتوسلون من أجل حياتهم مع أي شخص على استعداد للاستماع إليهم، والصلاة إلى ربهم، والدعوة إلى أمهاتهم أو زوجاتهم، أم أنهم كانوا يسيرون بصمت وهم يعلمون أن مصيرهم محكوم؟

تساءلت أيضًا عن القتلة، الذين قتلوا أكثر من ثمانية آلاف رجل وفتى على مدار ثلاثة أو أربعة أيام مشمسة حارة. تمنيت أن يحضروا هنا الآن؛ لينظروا مرة أخرى إلى نتيجة جرائمهم. غمر ذهني الكثير من الأسئلة، لكنها بلا إجابة.

كيف يمكن لأي إنسان أن يفعل هذا باسم المسيح؟ هل مقتوا ضحاياهم لدرجة أنهم فقدوا كل إحساس بالإنسانية؟ هل كان القتلة سكارى بالراكيا (براندي)؟ هل تناولوا جرعات عالية من المخدرات؟ أم أنهم أُعطوا البنادق والزي الرسمي الذي منحهم مثل تلك القوة الهائلة حتى استهلكتهم؛ فطفقوا بها على ضحاياهم (الضعفاء والعزل ومعصوبي الأعين والمضروبين والمكسرة عظامهم والأذلاء)؟

 في القبر، قام اثنان من علماء الأنثروبولوجيا بنقل جثة انتشلت مؤخرًا من الوحل اللعين في كيس جثث أبيض كان مخصصا سابقا للمشرحة. ذكّرتني الطريقة التي تعاملوا بها مع الجثة بمدى حرص الممرضات على تقليب المريض في سريره في المستشفى لمنع تقرحات الفراش. حينها، عهدت في ذهني أنني سأحاول التأكد من أن الجميع سيعامل الضحايا في كل الأوقات بالكرامة التي يستحقونها.

لحظت أن السروال الداخلي لأحد الضحايا متسخ بالبراز وملطخ بالطين. وأُسقِط حتى أسفل فخذيه، كاشفا عن كيس صفن منتفخ للغاية ومسود. أسقطت كتفي، وتنهدتُ على تلك الإهانة والوحشية.

نظرت إلى الجنود الأمريكيين الذين يحرسون القبر وبنادقهم معلقة على أكتافهم. فيم كانوا يفكرون؟ ما الذكريات التي سيأخذونها معهم إلى الوطن؟

هل كانوا، بصفتهم جنود، سيعدمون سجناءهم إذا أمروا بنفس الطريقة التي أعدمت بها هذه النفوس المسكينة؟

لقد كافحت لفهم ما قد يمر به الآن العدد المتزايد من العائلات التي بدأت تتقبل أن أزواجها وأبناءها وإخوانهم وأجدادهم قد ماتوا. ولا يعرفون أيمكن أن يكون آباؤهم أو أبناؤهم من هذه الكومة القاتمة من الإنسانية والحزن والرعب. لكنني تساءلت أيضًا عما سيشعر به آباء القتلة أو أطفالهم، هل سيرون هذه المذبحة، التي يتم تنفيذها بشكل منهجي، وبمثل هذه القسوة من قبل أزواجهم أو أبنائهم أو آبائهم؟

لم تغب عني المفارقة حين فكرت في الآلاف من الصرب الذين كانوا من بين ضحايا الهولوكوست، الذين عُثِر عليهم في قبور بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية.

كما تعرضوا للتعذيب والقتل، وألقى بهم الأوستاشا الكروات نيابة عن النازيين في مقابر جماعية، بنفس الطريقة تقريبا التي فعلها الصرب أنفسهم هنا في البوسنة في عام 1995.

ما الذي قد يدور في ذهن أم أو أب تأثر بقسوة تلك الأيام المظلمة، هل كانوا ينظرون في أعين أبنائهم، ويتساءلون هل إذا كان من الممكن أن يكونوا مسؤولين عن ذلك؟ أم أنهم سيرفضون الفكرة بحسبانها منافية للعقل بأن أطفالهم يمكن أن يرتكبوا مثل تلك الأعمال؟

    تساءلت: هل يا تُرى في غضون عام أو عامين -بعد مشاهدة لقطات أو صور لهذا الرعب وغيره من الفظائع التي تم بثها من قاعة محكمة في لاهاي- سيتشبثون بالمرحلة الأخيرة الموثقة جيدًا لجميع عمليات الإبادة الجماعية في الماضي. أم سيتشبثون بالإنكار قائلين: "لم يحدث،" "لقد اختلقوا كل شيء،"" الأرقام مبالغ فيها بشكل كبير،” "لقد فعلوا أشياء أسوأ لنا."

كان من المستحيل إحصاء عدد الجثث في هذا القبر أو حتى تقديرها. كانت علامات العديد من الضحايا الآخرين تبرز من جدران القبر. يد هنا، وقدم هناك، وعمود فقري منحنٍ، ولوحا كتف ممزوجان مع عظام أو أجزاء أخرى من الجسم. في إحدى الزوايا، كان رأس مع فك مفتوح مرئيا بين ساقي ضحية أخرى، بدا وكأنه مهرج مبتسم وبشع ومنفر بصورة مستحيلة.  كانت الملابس متغيرة اللون والمغطاة بالطين متناثرة حول الجثث وفيما بينها.

لصق فريق التنقيب على الجثث عشرات الأعلام الحمراء المثلثة الصغيرة على العصي، كل واحد منها يشير إلى فرد. سيكون إحصاؤهم سهلا بهذه المؤشرات للحصول على فكرة عن الأرقام التي ستظهر. لكنهم لم يتمكنوا بعد من معرفة عدد الآخرين الذين قد يكونون تحت هذه المؤشرات.

 كان الصوت الوحيد في هذا اليوم المشمس الجميل هو صوت طنين محرك الحفار الأصفر، وهو ما أدى إلى كشط سطح قبر آخر جديد. كان السائق يستخدم دلو الجرافة بحرص شديد لدرجة أنه ذكرني بجراح يجري عملية دقيقة بمشرطه وهو يخدش السطح العلوي للأرض الرمادية حتى لا يلمس الجثث الموجودة أدناه. علمت لاحقًا أن السائق، جيف، كان مهندسًا من إنجلترا تخلى عن وظيفة جيدة ذات أجر جيد للقيام بهذا العمل؛ لأنه تأثر كثيرًا عندما علم بما حدث هنا.

قبل أن يبدأ مشغل الجرافة الخلفي عمله، كان بيل هاجلوند قد غرز ما يشبه مفتاح ماء سباك (قضيب طويل من الصلب على شكل حرف T) في الأرض المتضخمة، وسحبه للخارج ثم شمه بحثًا عن الرائحة المميزة للجثث المتعفنة، التي تؤكد وجود بقايا بشرية. نما احترامي لبيل عندما تخيلت مدى تأثير هذا المشهد عليه لدرجة أنه شعر بالحماية تجاه الضحايا الذين اكتشفهم.

في رحلة أخرى إلى كوسوفو حيث استمرت جرائم الصرب ضد مسلمي كوسوفو في 1998 و 1999. يصف لنا المؤلف ذكرياته في المشرحة و كيف حضر مع فريق الطب الشرعي جنازة جماعية لنحو 79 ضحية. جميعهم قتلوا في واحدة من أشهر مجازر الصرب ضد مسلمي كوسوفو.

يقول المؤلف:

بعد انتهاء الخطب، حمل الرجال التوابيت إلى القبور المحفورة حديثًا خلفنا مباشرة، وجميعهم تسعة وسبعون. تبعتهم عن كثب النساء ذوات الوجه الشاحب، ينتحبن وينحن، ويحملن صورا من الأوقات السعيدة لأحبائهن. كان الأمر مؤثرًا بشكل خاص عند مشاهدة التوابيت المخملية الحمراء، حيث كان الرجال الباكون يحملونها بسهولة. امتلأت عيناي بالدموع وقرصت ظاهر يدي في محاولة لأن أبقى متماسكًا.

عندما اقتربنا من القبور حديثة الحفر، انهارت سيدة عجوز ضئيلة الحجم وضعيفة للغاية على الأرض المشمسة عند أقدامنا. نظرت إليّ بعيون مليئة بالدموع وهي تربت على صدرها. لقد أدركت هذه البادرة من القبر الذي استخرجناه سابقًا ومن البوسنة. في البلقان، تعني هذه البادرة «ستعيش في قلوبنا»، لذلك أعدت الإيماءة بربت على صدري تعاطفًا.

رجل في الخمسينيات من عمره، افترضت أنه قريبها، التقط هيكلها الرقيق بعناية ولكن بسهولة وهو ينظر في عيني مباشرة، ثم أحنى رأسه وهو يربت على صدره. تعرفت عليه كأحد الرجال الذين التقطوا الصور عند القبر. لم يكن بإمكاني سوى أن أدير نصف ابتسامة تجاهه، حيث انحنيت للخلف، وشعرت بتأثر شديد بإيماءة هذا الغريب لما افترضت أنه امتنان. الآن، كنت أعض على شفتي من الداخل محاولا منع إظهار ما في داخلي؛ في الحقيقة كنت أبكي.

بعد دفن الضحايا، نصبت كومة محدبة من باقات الأزهار الملونة عالياً على جانب الطريق. شعرت بالحيرة لأن التكريم مصنوع من الزهور البلاستيكية وأوراق الشجر، ومؤمن بأغطية بلاستيكية شفافة. ثم أدركت أنها ستستمر لفترة أطول كنصب تذكاري مما لو كانت الزهور حقيقية. كما لحظت أنه لا توجد أي علامة على وجود زهور طبيعية في الجنازة. رجع ذهني إلى حقول عباد الشمس الجميلة في كوسوفو.

يصف لنا زيارة قام بها إلى النصب التذكاري في بوتوتشاري حيث دُفِن رفات الآلاف من البوشناق على مدى سنوات. و حتى اليوم ما يزال بعض الضحايا لم يتعرف على كامل رفاتهم. و يعرض لنا بعضا من ذكرياته الاجتماعية مع فريق العمل من اهل البوسنة و العاملين معهم داخل المشركة الرئيسة في فيسجراد. كما يعرض قصصا سمعها بنفسه من مآسي بعض الناجين من مجزرة سربرينتسا حينها. ليخلد بكتابه ما قد رآه و سمعه. و يخلد بما قدمه كدليل على الإبادة الجماعية للجنائية الدولية. و لم يكتف بهذا لكنه خلد بعضا من الاحداث عبر لوحات فنية نفس فيها عن كرباته التي لاحقته لوقت حت عاد لهوايته القديمة (الرسم). فكانت لوحات تخلد مآساة الضحايا و وحشية بعض البشر.


 فيديو من إعداد د. إيمان الطحاوي – طبيبة و كاتبة مصرية


https://youtube.com/playlist?list=PLP6xJlBz-qlHiq9FEYdaRQm3YbVHudrkL&feature=shared

الكلمات الدلالية:  

البوسنة، البوسنة والهرسك ، سربرينيتشا، سربرينتسا، جرائم ضد الإنسانية، فنان ، علم الطب الشرعي ، إبادة جماعية ، روبرت ماكنيل   #Bosnia  حكاية فني الطب الشرعي الذي جمع أدلة الإبادة الجماعية في البوسنة / سربرينتشا "سربرينتسا" #Srebrenica 

Sunday, June 25, 2023

Eduard Limonov and Bosnian war

video: Russian writer Eduard Limonov (1943-2020) shoots with a Browning machine gun at the city of Sarajevo, being guided by Radovan Karadzic. Episode from Serbian Epic, by Pawel Pawlikowski and Lazar Stojanovic, 1992. Evidence exhibits at ICTY.

 Limonov was a strong supporter of Serbia in the wars that followed the breakup of Yugoslavia and participated in a sniper patrol in Bosnia and Herzegovina during the Bosnian War. Paweł Pawlikowski's film Serbian Epics includes footage of Limonov traveling to the front lines of Sarajevo in 1992 with Radovan Karadžić, then the Bosnian Serb president and later a convicted war criminal, and firing a few rounds with a machine gun in the direction of the besieged city. When asked about the incident in 2010, Limonov claimed he had been shooting at a target range and that Pawlikowski added an extra frame to make it appear he had fired on an apartment complex. This explanation has been challenged.

 On another occasion, Limonov said that he "celebrated his 50th birthday in Kninska Krajina [...] by firing from a Russian-made heavy gun at Croatian Army headquarters." During the 1990s, he supported Bosnian Serbs in the Yugoslav wars; and Abkhaz and Transnistrian secessionists against Georgia and Moldova, respectively.

Friday, June 16, 2023

DO YOU KNOW WHAT IS ' #Srebrenica Inferno'? أنشودة (جحيم سريبرينيتشا)

ملصق سربرينتسا-لن ننساها- 8372  ضحية

 


كتبت د. إيمان الطحاوي:
16-6-2023

قُدمت أنشودة (جحيم سريبرينيتشا) رسميا لأول مرة في 20 سبتمبر عام 2003، عند افتتاح مركز سريبرينيتسا - بوتوتشاري والنصب التذكاري والمقبرة في بوتوتشاري.

ومنذ ذلك الحين، تُعرض كل عام في يوم ذكرى الإبادة الجماعية ووقت دفن رفات الضحايا الذين تم التعرف عليهم من سريبرينيتسا وأيضا خلال مناسبات أخرى تهدف إلى استحضار ضحايا الحرب في البوسنة والهرسك.

ويشدو بها أطفال جوقة سريبرينيتسا، وأوركسترا سراييفو الفيلهارمونية، ومسرح سراييفو الوطني، وفرقة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بضحايا الإبادة الجماعية في سريبرينيتسا وحولها.

نساء سربرينتسا -
حبكة القصيدة: 
من خلال أبيات هذه القصيدة، التي تروى ألم طفل فقد والديه أو إخوته أو أخواته أو أحبائه خلال هذه المأساة، كما كان الحال مع العديد من أطفال هذه المنطقة التي كانت (فرضا) تحت حماية الأمم المتحدة.

الشخصية الرئيسة هي البوسنية المجهولة، كل شخصية ضحية (وبطلة) تجد نفسها في سربرنيتسا وفي طابور من البوشناق المعاد توطينهم قسرا فقط في النهاية، بعد ثلاث سنوات من المعاناة من شر الحرب في البوسنة، حيث فقدت أحباءها أولا قتل ابنها وزوجها على يد الجنود الصرب، ثم اغتصبت ابنتها واقتيدت في اتجاه مجهول، ثم أمضت ثلاث سنوات من إساءة معاملة الذكور لها في سلسلة من معسكرات بيوت الدعارة. 
 وفي النهاية عاشت مأساة سريبرينيتسا. في الفصل الأخير، كمنفى، تجد نفسها في رافينا، المدينة التي دفن فيها دانتي أليغييري، وحيث يدور خطاب عمره 2003 عاما بين الإسلام والمسيحية.

أحد العروض للأنشودة في 2013


الأنشودة في سنوات ظهورها الأولى

 - -

القصيدة ودانتي: 
هي قصيدة مؤلمة عن معاناة الحرب ظهرت لأول مرة في عام 2001، يشرح لنا مؤلفها (جمال الدين لاتيتش) أولا كيف جاءت فكرة كتابة مثل هذا النص الأدبي في المقام الأول.
العنوان الفرعي ل "جحيم سريبرينيتشا" هو "رسالة إلى دانتي من البوسنة". يقول إن هذا العنوان اقترحه عليه الكاتب عبد الله سدران بعد أن قرأ القصيدة، وأعجب بها على الفور.
كتبت قصيدة "جحيم سريبرينيتسا" عندما كنت أنتهي من مجموعتي الشعرية "Škripa vratnica". في تلك اللحظات، كنت مفتونا برواية دانتي أليغييري، وأعدت قراءة "الكوميديا الإلهية". هي واحدة من أصعب الأشكال الشعرية لذلك حاولت من خلال هذه القصيدة معالجتها. في تلك الأيام، قابلني رجل من سريبرينيتسا وأخجلني. سألني كيف يمكن أن يكون لأدبيات حرب التحرير الوطنية إيفان جوران كوفاتشيتش وإسكندر كولينوفيتش ، بينما التزمت أنا ونجاد إبريشيموفيتش وعبد الله سدران الصمت. ثم جاءتني فكرة البدء في وصف أهوال الحرب، والتي ستتحول لاحقا إلى قصيدتي، سميتها (الجحيم) على اسم الجزء المركزي من قصيدة دانتي في آداب أوروبا الغربية". يقول إنه كتب هذه القصيدة وفقا لما يمليه ضميره ويأمل أن تكون "جحيم سريبرينيتشا" قد أوفيت جزئيا دعوته الشعرية.
 غلاف الكتاب الذي أعيد طبعه في 2015


"من غير المعروف أن 'جحيم سريبرينيتسا' هو في الواقع تكريم لدانتي، الذي أعتبره متهما مشاركا في معاناتنا، نحن المسلمين في البلقان وحتى في جميع أنحاء العالم. 

من ناحية أخرى، في البداية وضعت كلمات من القصيدة الشهيرة تشيسلاف ميلوش (1911-2004) بعنوان "الإنقاذ/الخلاص". ميلوش هو حبي الشعري والفكري، كتب عن أوروبا الوسطى كضحية لكل من النازية والشيوعية، ولكن أيضا عن تاريخها الروحي، الذي يتكون من المسلمين واليهود على حد سواء، وخلال حصار سراييفو كتب "قصيدته إلى سراييفو" وتخلى عن عضويته في سانو.


اللحن:
بفضل الملحن الكرواتي ديلا جوسيتش Đelo Jusić، لا تزال "جحيم سريبرينيتشا" تعيش حتى اليوم. "مؤلف موسيقى "جحيم سريبرينيتسا" هو المايسترو الراحل ديلو يوسيتش (1939-2019)، فليكن ذلك العمل نعمة لروحه. لقد استلهم من قصيدتي ولم أكن أعرف حتى أنه كان يعمل عليها حتى أنهى خطابه. لقد أخبرني مرارا وتكرارا أنه "يرى الموسيقى"، أي رأى ضحية سربرنيتشا تسقط في الهاوية وعلى هذا الشكل كتب تكوينه. كنت معه بصحبة ملحنين مشهورين عالميا ادعوا أن خطابه كان بمثابة "قداس" لموتسارت ، وأنه ببساطة كان خالدا، "قال لاتيتش.

فريق العمل الفني:  

ربما يكون من المثير للاهتمام أن فريق التمثيل بأكمله بقيادة المخرجة تانيا أوروتشيفيتش-ميليتيتش سافر إلى سريبرينيتشا لأداء "جحيم سريبرينيتسا" في المركز الثقافي المحلي. سيبقى هذا الظهور كضيف في ذاكرتي إلى الأبد لأن جميع الممثلات الخمس انفجرن في البكاء في نهاية العرض، جنبا إلى جنب مع الجمهور الذي وقف وعانقهن على خشبة المسرح.

 قصيدة "جحيم سريبرينيتسا" 


أمي، أمي، 
ما زلت أحلم بك
أختي،
 أخي ، 
ما زلت أحلم
بكم كل ليلة
لقد رحلتم، لقد ذهبتم،
لم أنتم غير موجودين؟

أنا أبحث عنكم
أنا أبحث عنكم
ومع ذلك، أينما ألتفتُ أراكم
أمي ، أبي
 أنتما لستا هناك

يا بوسنة، 
أنت أمي يا بوسنة،
يا بوسنة
 سأدعوك أمي

أمي البوسنة، 
أختي سربرينتسا

لن أكون وحدي


-
المراجع:
Book: BSrebrenički inferno. ISBN: 9789616954297  
Džemaludin LatićSrebreniški inferno by Džemaludin Latić | Goodreads
Music: Đelo Jusić
Poem: Sarajevo by Czeslaw Milosz (poetrynook.com) 
Miłosz: Sarajevo - nomad.ba 

اسمها فلسطين " المذكرات الممنوعة لرحالة إنجليزية في الأرض المقدسة" للرحالة آدا جودريتش فريير

اسمها فلسطين " المذكرات الممنوعة لرحالة إنجليزية في الأرض المقدسة" اسمها فلسطين by A. Goodrich-Freer | Goodreads اسمها فلسطين &qu...