بحث هذه المدونة الإلكترونية

الأحد، يوليو 22، 2012

رسائل إلى الرئيس 2


ثمانية عشر يوما مرت يا سيادة الرئيس  (الخميس -19 يوليه 2012)

 لعلك لاحظت كما لاحظنا جميعا ماذا يفعلون بك و بنا .. لعلك لاحظت أن انقطاع الكهرباء بالساعات صار نشاطا يوميا و يتزايد بالتدريج حتى وصل فى بعض الأماكن لمعدلات غير مسبوقة و بدأ يؤدى لكوارث حقيقية أكثر من يشعر بها و يدركها هم العاملون فى مجال الصحة أمثالنا..

لعلك لاحظت أيضا أنه يوجد محافظات قد أصيبت بشلل نوعى فى وسائل المواصلات بسبب نقص و أحيانا انعدام الوقود بأنواعه المختلفة ..

لعلك لاحظت أيها الرئيس الفاضل أن هناك اضطرابا ملحوظا و حوادث و أعطال متكررة فى عصب المواصلات و هى السكة الحديد و كيف أن الانتقال عبر محافظات مصر خاصة من الصعيد صار عبارة عن ملحمة بطولية تستغرق فى بعض الأحيان يومين للانتقال من صعيد مصر إلى شمالها ..

لعلك لاحظت يا سيادة الرئيس أن هناك حالة تهييج إعلامى ممنهج و مستمر و بشكل تصاعدى واضح لزيادة تنفير الناس منك و التعامل على أساس أن للبلاد رئيسان ..

و لعلك لاحظت أن رمضان يقترب و المعتقلون لم يلحقوا بعد بأسرهم كما فعلت شيماء بجهد مشكور من سيادتكم بعد فضل الله و لعلك سمعت بما يردده بعض أعضاء اللجنة الخاصة بالإفراج عنهم من أن التعطيل سببه المباشر مماطلة الداخلية ..
 و الأدهى يا سيدى الفاضل أن هناك من ينضم إليهم و من تصدر ضدهم أحكام جديدة ..

 و لعلك سمعت بما حدث من الداخلية اليوم أمام السفارة السورية من صدام اعتقد انه مفتعل من أطراف معلومة و لعلك تدرك ما سيؤدى إليه ذلك من خلق بؤرة ساخنة جديدة هى آخر ما يحتاجه الوطن فى تلك اللحظة..

 و لعلك لاحظت أن كل ذلك و غيره أدى لزيادة تدريجية فى حالة الاحتقان الشعبى ضدكم و صار كل يوم يمر خصما من رصيدكم الذى تحتاجون إليه جدا فى مواجهة الأيام و الأحداث القادمة..

 سيدى الرئيس إن كنت لاحظت كل ذلك و عجلة تسارعه المطردة فأظنك و أنت رجل ذكى حصيف تدرك من وراءه و من المتسبب فيه و ما الآليات التى يشعل بها تلك الحرائق المتوالية ..

إن كل يوم يمر عليك سيدى دون أن تحكم قبضتك التنفيذية على البلاد من خلال حكومة قوية مستقلة بكامل وزاراتها السيادية و غير السيادية لهو يوم ينقص من رصيدك لدى البسطاء و يصعب على المحبين و المقدرين لما أنت فيه مهمة تحسين تلك الصورة التى تشوه بفعل فاعل..

 سيدى الرئيس أعلم و الجميع يعلم أن الأمر ليس سهلا و ربما هناك تحديات و أسرار تحت السطح لا يدركها أمثالنا و إن كانت أخبارها و إرهاصاتها تتطاير حولنا لكن ثق يا سيادة الرئيس أن الحل لهذه التحديات ليس أبدا فى الغرف المغلقة ..

لقد أزف الوقت و مضى ما يقرب من ربع الأيام المائة و صار الوضع الآن يقتضى مكاشفة و وضوح بينك و بين شعبك...
 ينبغى للشعب أن يفهم ماذا يحدث ليساعدك و يقدر أسباب تأخر الخطوات الحاسمة من إلغاء لما كبلوك به من إعلان غير دستورى و من استلام مقاليد السلطة التنفيذية الحقيقية تمهيدا لتكسير أركان الدولة العميقة..
 
كل يوم يمر يا سيادة الرئيس دون هذه الخطوات يصعب المهمة أكثر و لا نعلم ماذا يمكن أن يحدثه هؤلاء غدا فلم تزل هناك أسلحة لم يخرجوها بعد و لابد أن تنكسر فورا فى أغمادها ..

 افتح صدرك لشعبك سيادة الرئيس و تترس به كما فعلت فى التحرير فى أول أيامك..افعل ذلك اليوم و ليس غدا و إن كان غدا فليس بعد غد و توكل على الله و هو حسبك و كافيك ..

الجمعة، يوليو 20، 2012

أصوات الشبكة: من سوريا إلى بورما، كفى صورا كاذبة!

في الآونة الأخيرة، تم تداول صور كاذبة كثيرة على شبكة الإنترنت. رأينا بعضها عقب الأنباء عن انفجار نهار الأربعاء في دمشق وأخرى عن مجازر بحق مسلمين في بورما. في هذه الحلقة من أصوات الشبكة، نكشف لكم طريقة سهلة يمكنكم أنتم أيضا استخدامها للتمييز بين الصور الصحيحة والصور الكاذبة

الجمعة، يوليو 13، 2012

في ذكرى د/ علي الوردي



لمن لا يعرف أو يريد المزيد من أعمال د/ علي الوردي أهديكم تحميل كل كتبه في ملفات يوم ذكرى وفاته. 
هو صاحب وعاظ السلاطين و صاحب الضائع من الاخلاق و مهزلة العقل البشري و الكثير من المؤلفات.
سيقول البعض اتفقنا  و البعض اختلفنا معه أو مع ما كتبه..نعم، لكن علينا أن نتنقي منها ما يفيدنا؛ فليس هناك إنسانا كاملا. و هذه ميزة القاريء الواعي. 


للتحميل:
http://www.4shared.com/folder/NpGJeJwW/__online.html

هل تعرف " النساء اللاتي ترفضن أن تموت"؟ إنهن نساء سربرنيتشا

Women Who Refuse to Die
We follow four survivors of the 1995 Srebrenica massacre as they look to the future despite the pain of their past.

Filmmaker: Mohamed Kenawi "When they took away my children in 1995, they also killed me - in the most brutal manner. This is not life .... I had my family and in just one day I'm left without them, without knowing why. And every morning I ask myself why, but there is no answer. My children were only guilty of having the names they had and their names were different from their killers. It was not only my children killed on July 11, 1995; thousands of other innocent children were murdered in the bloody genocide in Srebrenica .... I no longer have anything to lose; the criminals killed all I had, except for my pride." Hatidza Mehmedovic In July 1995, an estimated 8,000 Muslim men and boys - sons, husbands and brothers - were dragged away never to be seen again. The Srebrenica massacre marks a particularly inhumane and brutal act within the tragedy and bloodshed of the 1992 to 1995 Bosnian War. This film follows four survivors of the massacre as they look to the future despite the pain of their loss and the angst of trying to make sense of the past.

الجمعة، يوليو 06، 2012

Bosnia: The Journey 2012



 Learning from the Velić family - Samira (1/07/2012):


It’s been almost two weeks since we arrived at the homes of our Bosnian hosts in a remote village in Eastern Bosnia. My new home is a quaint green house surrounded by breathtaking hills and buzzing with wildlife and forests. And when I say buzzing with life… I truly mean ‘buzzing with life’! I’ve seen the most beautiful and bizarre creatures of the insect world… varieties of ladybirds and locusts and bees and bugs in general (much to my husband’s disdain!). The almost deserted hilltop is called Nova Kasaba, and in the Serb dominated municipality of Milići. I say deserted as even though there are seven family homes where we are… only three seem to be occupied at the moment. This is a common phenomenon, mainly due to the lack of opportunities particularly for Muslims here in the Serb controlled Eastern Bosnia (Republic of Srpska). Nova Kasaba is one of many villages that in the past decade has tried to rebuild itself after the devastating war in the 1990s which saw many areas of Eastern Bosnia ethnically cleansed of its Muslim majority.
My family, the Velić family, is just one of many thousands of Bosnian Muslim families that have persevered over the last decade to rebuild their lives and help reestablish the Bosnian presence in Eastern Bosnia. They are Returnees who have come back to reclaim their land.




We arrived at Nova Kasaba as Maghrib (sunset prayer) set in, said goodbye to our fellow MADE volunteers (the most amazing bunch of people I have been blessed to work with mashaAllah) and off we went, up a steep windy road. At the top of the road, a small crowd had gathered, perhaps intrigued at seeing new and obviously non-Bosniak faces (Asif and I are both originally from India and Kenya respectively) in their quiet rural and almost sparse village. They slowly dispersed as our car came to a halt outside the green house and we were warmly greeted by our host Admir Velić. Closely behind him was Adina, his wife, Mama (Haska) Velić and Baba (AbdurRahman) Velić.

For the next few days, the Velić family opened up their home and their lives to two young strangers who did not speak a word of Bosanski…except Da (yes) and Ne (no).


Admir, a young imam, cum local activist, cum farmer, is an amazing historian and scientist, well versed in global politics and currents affairs. He has been an invaluable host and guide during our stay and I can honestly say that he has made our time here most enjoyable and interesting. His wife, Adina Velić neé Husseinovic, is mother to the adorable baby Ahmed, homemaker, with a degree in child psychology and sociology from Tuzla. A real girls-girl, with love for the more delicate things in life. Baba is an ever-smiling man, not so much older than my own Dad, well travelled, having worked for construction companies in Iran, Libya and former Yugoslavia. He communicates with a mixture of Arabic, English and sign language – my favourite moment so far was when he misplaced his phone and we found it near his bag; he pointed to his head and says in English ‘computer no good’ followed by a loud hearty laugh. And Mama … what to say about Mama Velić, the matriarch of the household. The true life and spirit of the home, a woman full of laughter and amazing wisdom reminding me so much of my own mother – perhaps this is a universal trait all mothers have, but her ability to envelop two strangers with so much love and compassion has been deeply appreciated by the two of us. And her force feeding has been equally appreciated by our own mothers, with their first questions being if we were eating well!
In almost no time we were communicating and conversing as long lost relatives, with Admir and Adina being invaluable as translators, together with the use of phrasebooks, dictionaries and sign language. I’ve learnt a few important words – nos (nosh) is knife, Kašika (kaashika) is spoon, compier is potato… yes… most words are food related, but that’s not my fault… the family spend a lot of time eating and discussing food!




The family owns a sizeable self-sustaining plantation growing all sorts including raspberries, (which aside from creating amazing desserts with, they sell by the kilo to the local market), potatoes (if you’re ever in the area you have got to try Mama Velić’s compiere pita), carrots, peas (shelling peas is quite relaxing believe it or not), onions, tomatoes (the reddest and juiciest ever), cucumbers (equally mouth watering) and so much more. They have a cow (creamy milk), sheep and lambs, and chickens for eggs and meat, and roosters that wake me up for the Fajr.

During the day, when Mama is not forcing me to go for a siesta because it is ‘puno ručo’ (very hot), I shadow Mama and Adina, baking bread, cooking meals, washing up and my favourite pastime by far is babysitting Ahmed. Adina’s main responsibilities revolve around Ahmed and the house. Mama’s responsbilities also include the farm – looking after and feeding the animals including the stray cats that call the Velić farm home (3 new kittens were born yesterday bringing the total number of cats to ten!), helping Baba and Admir on the field, tending to the vegetables…basically Mama has superwoman duties.


Nights have been filled with much talk and laughter, although many times the mood becomes quite somber as we discuss current affairs and what the future holds for Bosnians. During one evening the family were good enough to talk about their own personal experiences during the war – they were some of the lucky ones, being able to escape from Srebenica to Tuzla before the Serbs closed down all access. From Tuzla, Mama and young Admir (8 or 9 at the time) moved to Sarajevo, while Baba went abroad to find work and bring money in for the family. They lost an older son during the war, although I’m not sure what the circumstances were - they haven’t offered the information and I hesitate to ask. What I do know, from bits and pieces of conversation with different family members, was that he was a medic of some sort and he died in the war.

Admir took us for Jumaah prayers to his Dzamija (Masjid) in Pobuđe where he delivers the Friday Khutba (sermon). There on a memorial dedicated to those who perished in the conflict, were names of hundreds of Muslim men and young boys; one of the names engraved was ‘VELIĆ A. AbdulKadir 1975-1995’. He died at the tender age of 20. There isn’t any one single person you meet here who has not been affected by the war. Mama Velić, in one of the more somber moments asked, to know one in particular, ‘Why did the mothers of these Serb soldiers not stop their sons and keep them home? Why did they allow them to murder?’

الأحد، يوليو 01، 2012

أن تكون مسلما في بورما 1

أحاول أن أكتب عن مسلمي بورما ..لكن القلم يعاندني...لهذا، سابدأ من حيث انتهي الآخرون 
http://www.flickr.com/photos/thesail/
  
Source: Save the people of Arakan, Burma






1. Arakan is has been a Muslim country since the 17th century, but it has been colonized by Burma in 1748, which is a Buddhist country.


1. #أراكان دى دولة مسلمة منذ القرن السابع الميلادى ، لكن إحتلتها دولة بورما سنة 1748م .. بورما دولة ذات أغلبية بوذية .


2. Since then Arakan and its Muslim inhabitants have been suffering the worst kinds of torture and oppression.


2. من ساعة ما تم إحتلال #أركان و سكانها المسلمين بيتعرضوا لأشد أنواع التعذيب و التنكيل من قبل سكان بورما البوذيين .


3. In 1942 occurred the biggest Muslim slaughter, which produced more than 100,000 martyrs.


3. سنة 1942 حصلت مذبحة كبرى ضد مسلمى #أراكان استشهد فيها اكثر من مائة ألف مسلم .


4. Arakan Muslims were forced to migrate from their own land from 1962 to 1991. Approximately 1.5 million Muslims settled in Bangladesh.


4. تعرض مسلمى #أراكان للتهجير من أراضيهم بين عامى 1962 و 1991 ، تم تهجير حوالى 1.5 مليون مسلم إلى بنجلاديش .


5. During the elections, the state of Arakan got 46 seats in the Parliament, 43 where given to Buddhists whereas only 3 were given to Muslims.


5. فى الإنتخابات حصلت ولاية #أراكان على 46 مقعداً فى البرلمان ، أعطى منها 43 مقعداً للبوذيين و 3 مقاعد للمسلمين .


6. Even after the elections, the in Burma, which is ruled by the army, wouldn’t aknoledge the ethnicity of the citizens of Arakan despite continued international claims.


6. حتى بعد الإنتخابات ، لم تعترف السلطة فى بورما - التى يحكمها الجيش - بعرقية سكان #أراكان رغم المطالبات الدولية المستمرة .


7. During the first days of June 2012, the Government announced that citizenship would be given to for ethnic Alrōhngeh Muslims of Arakan.


7. فى بداية شهر يونيو 2012 ، أعلنت الحكومة البورمية أنها ستمنح بطاقة المواطنة للعرقية الروهنجية المسلمة فى #أراكان .


8. This of course led to the anger of many Buddhists since they know this would widely affect the spread of Islam in the region. So they decided to start chaos.


8. غضب البوذيون كثيرا بسبب هذا الإعلان لأنهم يدركون أنه سيؤثر فى حجم إنتشار الإسلام فى المنطقة ، فخططوا لإحداث الفوضى .


9. Buddhists attacked a bus carrying ten Muslim scholars who were returning from Umrah, or Muslim Pilgrim. More than 450 Buddhists participated in the massacre.


9. هاجم البوذيون حافلة تقل عشرة علماء مسلمين كانوا عائدين من أداء العمرة ، شارك فى المذبحة أكثر من 450 بوذى .


10. There 10 Scholars, now martyrs, have been tied from their hands and legs and beaten by the 450 Buddhists with sticks until killed.


10. تم ربط العلماء العشر من أيديهم و أرجلهم و إنهال عليهم الـ 450 بوذى ضربا بالعصى حتى استشهدوا


11. In order to find a justification, the Buddhists said they did so in retaliation for their honor after a young Muslim man raped and killed a Buddhist girl.


11. لكى يجد البوذيون تبريرا ، قالوا إنهم فعلوا ذلك إنتقاما لشرفهم بعد أن قام شاب مسلم بإغتصاب فتاة بوذية و قتلها .


12. The government’s position was very shameful as it was decided to arrest 4 Muslims under the pretext of suspicion of involvement in the issue of the girl, and left the 450 murderers with impunity.


12. كان موقف الحكومة مخزيا للغاية ، فقد قررت القبض على 4 مسلمين بحجة الإشتباه فى تورطهم فى قضية الفتاة ، و تركت الـ 450 قاتل بدون عقاب .


13. On Friday, June 3, 2012 the army surrounded the mosques in anticipation of demonstrations after the prayer, and Muslims were prevented from going out at once.


13. يوم الجمعة 3 يونيو 2012 أحاط الجيش بالمساجد تحسبا لخروج مظاهرات بعد الصلاة و منعوا المسلمين من الخروج دفعة واحدة .


14. While Muslims were coming out of Mosques after performing the prayer, Buddhists threw rocks are them. Strong clashes broke out, which led to the army forcing a curfew.


14. أثناء خروج المسلمين من الصلاة ألقى البوذيون الحجارة عليهم و إندلعت إشتباكات قوية ، ففرض الجيش حظر التجول .


15. The army only forced the curfew on Muslims but Buddhists were free to wreak in havoc.


15. شدد الجيش حظر التجول على المسلمين فيما ترك البوذيون يعيثون فى الأرض فسادا .


16. Buddhists walk around in the Muslim neighborhoods with swords and sticks and knives burning houses and killing those inside of them while the security forces are watching them, not reacting and not stopping them.


16. يتجول البوذيون فى الأحياء المسلمة بالسيوف و العصى و السكاكين و يحرقون المنازل و يقتلون من فيها أمام أعين قوات الأمن .


17. Many of the Muslims in Arakan started escaping by night across the bay Bengal to the neighboring countries, and many of them die in the sea.


17. بدأ العديد من مسلمى #أراكان فى الهروب ليلا عبر الخليج البنغالى إلى الدول المجاورة ، و يموت الكثير منهم فى عرض البحر .


18. In the middle of a media blackout, there are more than 10 million Muslims in the #Arakan subjected to a systematic extermination process, in addition to their women being raped and their children killed.


18. وسط التعتيم الإعلامى الشديد ، هناك أكثر من 10 مليون مسلم فى #أركان يتعرضون لعملية إبادة ممنهجة و تُغتصب نساؤهم و يُقتل أطفالهم


19. Please share this and let every one know. Not because they are Muslims, but because they are humans. Save Arakan.


19. شيروا الكلام ده و عرفوا الناس بيه ، مش عشان دول مسلمين لأ عشان دول بشر ، أنقذوا #أراكان


#Arakan #Burma #Muslims #Genocide #Extermination #MediaBlackout
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...